Hace unos días, concretamente una semana, fallecía mi tía Engracia en Ablanque, al parecer de un infarto, puesto que si bien siempre estaba algo achacosa, no tenía ninguna enfermedad seria. He pensado mucho estos días en lo que se encontraría mi tío Venancio, pues dejó a mi tía, su mujer, en la cama y fue a hacer unos recados, y cuando volvió a la media hora ya estaba muerta. Ahora es con él con el que nos tenemos que volcar todos.
El recuerdo más vivo que tengo de mi tía es junto al teléfono de Ablanque, pues durante muchos años fue la única persona en el pueblo con un teléfono. No puedo decir que me gustase especialmente ir a su casa, solo que siempre estaba ahí, con el teléfono. Recuerdo además, que casi estaba entonces, tiempos de duro trabajo aún, más envejecida que ahora.
En fin, Engracia, ya sabes que tienes que saludar a mucha gente de mi parte allá arriba.
Blog de Antonio Sánchez, economista de Guadalajara. Aquí iré mostrando mis opiniones sobre una gran variedad de temas. Normalmente usaré el castellano, pero en ocasiones, según se dé el día o el tiempo que tenga, usaré otros idiomas (inglés, italiano, alemán o francés).
Thursday, June 29, 2006
Tuesday, June 27, 2006
COU, Salesianos, Guadalajara, 1995-1996
Estas coordenadas tan extrañas volvieron a ponerse en marcha el pasado sábado, cuando nos reunimos aproximadamente la mitad de los estudiantes de ese curso de COU, para celebrar los 10 años desde que nos separamos (hay que ver cómo pasa el tiempo, por otra parte). Faltaron muchos y a todos les echamos de menos, pero los que estuvimos disfrutamos como enanos, como si el tiempo no hubiera pasado.
Henos aquí debajo:
Como tengo por costumbre, me las apañé para ponerme en el centro del fregado (sin querer), junto a la marea que empujaba y rodeado de mujeres por un lado, pero sin que me hicieran caso. Vamos, lo típico.
Pude hablar con Manuel Ocón, que ahora tiene el trabajo de mis sueños, en una central nuclear como Homer Simpson; con Joaquín Hernando, que trabaja en AENA y sale con la única chica de mi COU (Beatriz), quien a su vez me contó cómo lloraba el primer día de COU al llegar a casa e informar de que estaba sola con 35 sacos de hormonas masculinas (aunque al final todos la cogimos especial cariño y la tratamos bien, pero se fue con uno de ¡¡¡¡¡COU B!!!!!); con Beatriz que recuerda con pavor (como nosotros) y con pelos y señales cuando el profesor de Matemáticas la dijo en la pizarra "te has dejado un seno" porque no había escrito dicha función trigonométrica en la pizarra; con Javier Varela, que trabaja ahora en la empresa de mis primos; con Antonio Estables, vecino con quien no había hablado nunca antes; con David Abajo, el primero de la lista desde mis tiempos de EGB;...
En definitiva, que todos nos lo pasamos como enanos, disfrutando de todo (menos del solomillo del Hotel Pax) y recordando viejos tiempos. Hicimos nuestros corrillos para criticar a los otros también, pero en general, quedó de manifiesto que nos llevamos muy bien, pese (o gracias a) llevar diez años sin vernos.
¿Cuándo es la próxima?
Henos aquí debajo:
Como tengo por costumbre, me las apañé para ponerme en el centro del fregado (sin querer), junto a la marea que empujaba y rodeado de mujeres por un lado, pero sin que me hicieran caso. Vamos, lo típico.
Pude hablar con Manuel Ocón, que ahora tiene el trabajo de mis sueños, en una central nuclear como Homer Simpson; con Joaquín Hernando, que trabaja en AENA y sale con la única chica de mi COU (Beatriz), quien a su vez me contó cómo lloraba el primer día de COU al llegar a casa e informar de que estaba sola con 35 sacos de hormonas masculinas (aunque al final todos la cogimos especial cariño y la tratamos bien, pero se fue con uno de ¡¡¡¡¡COU B!!!!!); con Beatriz que recuerda con pavor (como nosotros) y con pelos y señales cuando el profesor de Matemáticas la dijo en la pizarra "te has dejado un seno" porque no había escrito dicha función trigonométrica en la pizarra; con Javier Varela, que trabaja ahora en la empresa de mis primos; con Antonio Estables, vecino con quien no había hablado nunca antes; con David Abajo, el primero de la lista desde mis tiempos de EGB;...
En definitiva, que todos nos lo pasamos como enanos, disfrutando de todo (menos del solomillo del Hotel Pax) y recordando viejos tiempos. Hicimos nuestros corrillos para criticar a los otros también, pero en general, quedó de manifiesto que nos llevamos muy bien, pese (o gracias a) llevar diez años sin vernos.
¿Cuándo es la próxima?
Tuesday, June 20, 2006
In italiano
Beh, non so molto bene su che potrei scrivere, ma soprattuto volevo farlo in italiano perchè domani ho un esame orale d'italiano e poi credo che quanto più pensi in italiano, meglio. In realtà mai so come prepararmi per un esame orale di una lingua, dato che non ho molte opportunità di parlare in una lingua che non sia lo spagnolo o l'inglese. Credo che l'ultima volta che abbia parlato italiano è stata un mese fa, quando Teresa è venuta a Madrid e purtroppo non ho parlato tanto come mi sarei piaciuto. Prima della visita di Teresa, dovrei andare all'state 2005, quando sono andato a Garda. Oggi ho letto un testo in italiano e anche ho visto i Simpsons in italiano, cercando di amegliorare la mia prononciazione con Homer e famiglia. Sarò riuscito? La soluzione, domani o dopodomani.
Sunday, June 18, 2006
Feldschlacht bei der Spanische ZentralBank
Ich dachte, ich im Sommer keine Auswahlprüfung vorbereiten müssen werde, aber ich war verirrt. Am Freitag hat Spanische ZentralBank eine Auswahlprüfung für die Abteilung, wo ich jetzt arbeite, bekannt gegeben. Natürlich die Position interessiert mich sehr, weil sie bedeuten würden, dass mein Löhn verdoppelt wird.
Unglücklicherweise bin ich nicht der Einzige in meiner Abteilung, der für diese Auswahlprüfung interessiert ist. Zwei Kollegen (ein Mann und eine Frau) sind auch interessiert und sie werden daran teilnehmen. Ich bin fürchtbar, wir beginnen nicht mit denselbe Punkte. Ich sollte kein Misstrauen über die Durchschaubarkeit des Prozesses haben. Trotzdem weiss ich meine Kollegin hat einige Punkte dafür, da sie die Lieblingste eines Chefs ist.
Ich denke, ich die Position verdiene: ich habe bessere Qualifikationen (nur mit English sollte ich einen grössen und ausschlaggebenden Vorteil bekommen), ich bin hungrig nach Erfolg, usw. Ich bin sicher, wenn die Auswahlprüfung objektiv wäre, hätte meine Kollegin keine Möglichkeit. Trotzdem hat sie eine mächtige Waffe: einen Minirock (das könnte ein bisschen altmödisch klingen aber es ist 100% wahr).
Gott sei Dank bin ich sehr konkurrenzfähig und ich werde mein Möglichtes tun, um erfolgreich bei der Auswahlprüfung zu bekommen. Ich werde keinen Genfangene machen. Jetzt hat ein Krieg begonnen und ich muss ihn unbedingt siegen. Zum Angriff!!!!!
Unglücklicherweise bin ich nicht der Einzige in meiner Abteilung, der für diese Auswahlprüfung interessiert ist. Zwei Kollegen (ein Mann und eine Frau) sind auch interessiert und sie werden daran teilnehmen. Ich bin fürchtbar, wir beginnen nicht mit denselbe Punkte. Ich sollte kein Misstrauen über die Durchschaubarkeit des Prozesses haben. Trotzdem weiss ich meine Kollegin hat einige Punkte dafür, da sie die Lieblingste eines Chefs ist.
Ich denke, ich die Position verdiene: ich habe bessere Qualifikationen (nur mit English sollte ich einen grössen und ausschlaggebenden Vorteil bekommen), ich bin hungrig nach Erfolg, usw. Ich bin sicher, wenn die Auswahlprüfung objektiv wäre, hätte meine Kollegin keine Möglichkeit. Trotzdem hat sie eine mächtige Waffe: einen Minirock (das könnte ein bisschen altmödisch klingen aber es ist 100% wahr).
Gott sei Dank bin ich sehr konkurrenzfähig und ich werde mein Möglichtes tun, um erfolgreich bei der Auswahlprüfung zu bekommen. Ich werde keinen Genfangene machen. Jetzt hat ein Krieg begonnen und ich muss ihn unbedingt siegen. Zum Angriff!!!!!
Sunday, June 11, 2006
My fascination for the Far East
I have never been in the Far East, but every year I promise to do my best in order to go there and live, even for a few days, in a culture I definitively admire. Japanese and Chinese cultures (just quoting the two most important ones) are so far different from ours, that I can hardly imagine how live can be there. I would like to recommend a book by Ruth Benedict, called “The Chrysanthemum and the Sword”, where a nice analysis of the Japanese culture is made.
From my perspective, thousands of kilometres away from the Far East, it seems that it is a land of quietness and relaxation, where stress is not a common word. I would certainly like to wander through its gardens and palaces, to feel that a different organisation is possible for our cities (although even cities in Far East have fallen to our concept of life). There, it is evident that the soul is the most important part of the human body, not how much money you earn or how many employees you can fire in five minutes. It seems to me that an hour there could provide enough peace as for to work for a complete year.
That is what I admire of the classical cultures in the Far East. But I also maintain some admiration for their technical development. Going for a walk in the commercial streets of Tokyo may be like living for a while in the XXIInd century. Concerning new technologies and quoting my idol Homer Simpson, they are years ahead of us. I still remember a lot of Japanese and Korean fans taking photographs of the football players in the 2002 World Cup with their mobile phones, whereas in 2002 mobile phones were still landing in Europe. Besides, every time I watch on TV one of their mechanical pets, I cannot help smiling.
Well, that is what I wanted to write about Japan and China, in particular, and about the Far East in general. So far, I have not had the chance to go there, since it is an expensive and long journey from Spain. Some friends have been there (Javi and Teresa) and even my boss. But I do not give up hopes, and I would like to consider it as one of my favourite destinations in my honeymoon (if ever).
From my perspective, thousands of kilometres away from the Far East, it seems that it is a land of quietness and relaxation, where stress is not a common word. I would certainly like to wander through its gardens and palaces, to feel that a different organisation is possible for our cities (although even cities in Far East have fallen to our concept of life). There, it is evident that the soul is the most important part of the human body, not how much money you earn or how many employees you can fire in five minutes. It seems to me that an hour there could provide enough peace as for to work for a complete year.
That is what I admire of the classical cultures in the Far East. But I also maintain some admiration for their technical development. Going for a walk in the commercial streets of Tokyo may be like living for a while in the XXIInd century. Concerning new technologies and quoting my idol Homer Simpson, they are years ahead of us. I still remember a lot of Japanese and Korean fans taking photographs of the football players in the 2002 World Cup with their mobile phones, whereas in 2002 mobile phones were still landing in Europe. Besides, every time I watch on TV one of their mechanical pets, I cannot help smiling.
Well, that is what I wanted to write about Japan and China, in particular, and about the Far East in general. So far, I have not had the chance to go there, since it is an expensive and long journey from Spain. Some friends have been there (Javi and Teresa) and even my boss. But I do not give up hopes, and I would like to consider it as one of my favourite destinations in my honeymoon (if ever).
Friday, June 09, 2006
La vera solitudine
Oggi, quando andavo al lavoro, ho visto una persona nera (mi dispiace scrivere la parola "nero", ma è il colore della sua pelle, non posso fare niente per cambiare questo) nella metropolitana. C'erano più o meno 20 persone nel vagone e quest'uomo era l'unico diverso a noi. Subitamente mi sono messo al suo posto, ho pensato come lui. Si dovrebbe avere sentito così solo, in un paese sconosciuto, con la sua famiglia in Africa ed andando al lavoro senza una persona con chi parlare. Questa è la vera solitudine (non avere nessuno in 1000 chilometri), non i nostri piccoli problemi.
Veramente la situazione in Africa dev'essere totalmente disperata per lasciare tutto quello che ha nella vita e partire in un viaggio molto pericoloso verso Europa. Sento il bisogno di aiutare ad amegliorare la vita in Africa, ma veramente, non so come farlo. Credo che i governi dovrebbero impagnarsi più in questo impegno, e se non, che lasciano via agli organismi internazionali, come l'ONU.
Veramente la situazione in Africa dev'essere totalmente disperata per lasciare tutto quello che ha nella vita e partire in un viaggio molto pericoloso verso Europa. Sento il bisogno di aiutare ad amegliorare la vita in Africa, ma veramente, non so come farlo. Credo che i governi dovrebbero impagnarsi più in questo impegno, e se non, che lasciano via agli organismi internazionali, come l'ONU.
Tuesday, June 06, 2006
Un clon de moi?
Il y a quelques jours, nous avons parlé du clonnage dans mon cours de français. Chacun a dit ce que pensait sur le clonnage et la science, mais je voudrais souligner quelques ideés che j'ai trouvé très interessantes.
Il est assez clair que les plus grandes développements scientifiques ont été provoqués par la guerre. On peut parler de la poudre, d'Internet ou de la bombe atomique, tout a été accéléré par l'industrie de guerre. Donc, il est possible que une armée ait développé un clon, mais qu'il reste caché comme les armées ont fait pendant des siècles.
Puis, quand on parle du clonnage, on pose souvent la question de à quoi sert un clon. Ça n'est pas la question correcte. À quoi sert envoyer un homme sur la lune? À rien. La question n'est pas à quoi sert, mais qui sera le premier. Et dans le monde du clonnage, le course pour être le père du premier clon est aussi impitoyable que pourrait aller hors de la loi (si il n'y est déjà allé).
Nous avons parlé aussi du rôle de l'Église dans ce débat. Sans donner mon opinion sur ce que dit l'Église, je voudrais écrire que chaque acteur défend ses intérêts. L'Église a peur des changements et il est evident que le clonnage peut porter une révolution très importante. Ceci l'explication de son comportement, parce que, croyez-moi, l'Église n'a été jamais desinformée, jamais.
Pour conclure, est-que j'aurais un clon de moi dans, voyons-nous, dix ans? Mais mieux que faire un clon de moi, il y a beaucoup de personnes qui méritent un clon plus que moi...
Il est assez clair que les plus grandes développements scientifiques ont été provoqués par la guerre. On peut parler de la poudre, d'Internet ou de la bombe atomique, tout a été accéléré par l'industrie de guerre. Donc, il est possible que une armée ait développé un clon, mais qu'il reste caché comme les armées ont fait pendant des siècles.
Puis, quand on parle du clonnage, on pose souvent la question de à quoi sert un clon. Ça n'est pas la question correcte. À quoi sert envoyer un homme sur la lune? À rien. La question n'est pas à quoi sert, mais qui sera le premier. Et dans le monde du clonnage, le course pour être le père du premier clon est aussi impitoyable que pourrait aller hors de la loi (si il n'y est déjà allé).
Nous avons parlé aussi du rôle de l'Église dans ce débat. Sans donner mon opinion sur ce que dit l'Église, je voudrais écrire que chaque acteur défend ses intérêts. L'Église a peur des changements et il est evident que le clonnage peut porter une révolution très importante. Ceci l'explication de son comportement, parce que, croyez-moi, l'Église n'a été jamais desinformée, jamais.
Pour conclure, est-que j'aurais un clon de moi dans, voyons-nous, dix ans? Mais mieux que faire un clon de moi, il y a beaucoup de personnes qui méritent un clon plus que moi...
Sunday, June 04, 2006
Soy tonto
Sí, esta es la sensación que se me queda después de venir ayer desde Segovia a Guadalajara en coche. Yo no me tenía por una persona poco brillante, ni tampoco por alguien con una carencia clara de orientación. Pero mis experiencias de ayer me han hecho ver que quizá estaba sobrevalorándome.
Todo empieza porque como no me conozco la red de carreteras de la Comunidad de Madrid tengo que fiarme de los carteles informativos allí situados. Estos carteles son más bien escasos en número y se encuentran situados más allá del punto de no-retorno: cuando lo ve, pobre de él si está en el carril equivocado. Ponen solo uno supongo que porque que los presupuestos no dan para más. Sin embargo, siempre parece haber presupuesto suficiente para el inútil panel informativo tipo "Autopista del Nordeste", "Obra financiada por el Ministerio de Fomento",... Una vez más, importa más el autobombo que la eficiencia.
Tampoco querría dejar de destacar el mejor panel informativo que he visto en mi vida, y uno de los mejores ejemplos de localismo mal entendido que se puedan encontrar en nuestro hemisferio. En Zaragoza, en una rotonda, hay un panel que indica que la Nacional II, en lugar de llevar a Madrid, lleva a La Almunia de Doña Godina (con todos mis respetos hacia este pueblo). O sea, que el objetivo último de construir esta carretera fue conectar Zaragoza con La Almunia de Doña Godina (de Madrid ni se habla, por aquello del centralismo).
Capítulo aparte merecen los nombres de las carreteras. Uno quizá esté anquilosado en el franquismo (época que no conocí, por cierto), pero sigo pensando en términos de Nacional I, Nacional II, Nacional III, etc y no en A-2, R-2, AP-6, A-6, etc. Lo malo de esto es que la denominación de una carretera es algo evolutivo, y cambia conforme se va avanzando por ella. Así, lo que yo llamaría Nacional VI (y lo que voy buscando cuando estoy en el coche sentado), se llama primero AP-6 (en un principio, solo es posible ir a Adanero por esta carretera aunque posteriormente también se puede ir a Madrid) y luego A-6. Parece que la primera tarea de un ministro de Fomento cuando accede al cargo es la de cambiar los nombres de las carreteras.
Todo empieza porque como no me conozco la red de carreteras de la Comunidad de Madrid tengo que fiarme de los carteles informativos allí situados. Estos carteles son más bien escasos en número y se encuentran situados más allá del punto de no-retorno: cuando lo ve, pobre de él si está en el carril equivocado. Ponen solo uno supongo que porque que los presupuestos no dan para más. Sin embargo, siempre parece haber presupuesto suficiente para el inútil panel informativo tipo "Autopista del Nordeste", "Obra financiada por el Ministerio de Fomento",... Una vez más, importa más el autobombo que la eficiencia.
Tampoco querría dejar de destacar el mejor panel informativo que he visto en mi vida, y uno de los mejores ejemplos de localismo mal entendido que se puedan encontrar en nuestro hemisferio. En Zaragoza, en una rotonda, hay un panel que indica que la Nacional II, en lugar de llevar a Madrid, lleva a La Almunia de Doña Godina (con todos mis respetos hacia este pueblo). O sea, que el objetivo último de construir esta carretera fue conectar Zaragoza con La Almunia de Doña Godina (de Madrid ni se habla, por aquello del centralismo).
Capítulo aparte merecen los nombres de las carreteras. Uno quizá esté anquilosado en el franquismo (época que no conocí, por cierto), pero sigo pensando en términos de Nacional I, Nacional II, Nacional III, etc y no en A-2, R-2, AP-6, A-6, etc. Lo malo de esto es que la denominación de una carretera es algo evolutivo, y cambia conforme se va avanzando por ella. Así, lo que yo llamaría Nacional VI (y lo que voy buscando cuando estoy en el coche sentado), se llama primero AP-6 (en un principio, solo es posible ir a Adanero por esta carretera aunque posteriormente también se puede ir a Madrid) y luego A-6. Parece que la primera tarea de un ministro de Fomento cuando accede al cargo es la de cambiar los nombres de las carreteras.
Subscribe to:
Posts (Atom)