Cette année je dois lire le livre "Stupeurs et tremblements" de Amélie Nothomb, en mon cours de français. Il faut que j'aies le lu avant Mars, parce que j'ai un examen orale le 9 Mars, basé sur lui. Je n'avais jamais entendu le nom "Amélie Nothomb" en ma vie. Mais aujourd'hui il me semble qu'elle est une écrivain très connue. Au moins, mon ami française Audrey et mon ami belge Saskia m'ont dit que ce nom était connu pour eux.
D'ailleurs, ce samedi j'ai lu dans le journal un article sur Amélie Nothomb. L'article parlait de son nouveau livre. L'impression que il m'a donné est ce d'être une femme un peu extravagante et peut-être trop intellectuelle pour moi. Nous verrons: dans un mois, plus o moins, je vous racconterai si le livre m'a plu. Alors je suis impatient, je ne peux pas attendre à commencer à lire ce livre.
J'ai acheté "Stupeurs et tremblements" a Bruxelles, la dernière fois que je suis y allé. Je ne savais pas que Amélie Nothomb était belge et, dans le Fnac, j'ai cherché ses livres parmi les auteurs français. Quand j'ai demandé a une vendeuse, elle semblait un peu fachée avec moi parce que "on sait que Amélie Nothomb est belge". Bon, merci pour l'information, mais pas pour la politesse...
À Bruxelles j'ai acheté aussi un livre de Phillippe Besson: "L'arrière-saison". J'ai déjà lu "Un garçon d'Italie" et il m'a beaucoup plu. Mais malhereusement, j'ai tant de livres à lire que je ne sais pas quand je pourrais le lire...
2 comments:
Sé que está algo mal comentarse su propio blog pero no quería dejar pasar el hecho de que hace dos días se sentó a mi lado una mujer joven en el metro. Y estaba leyendo un libro de Amélie Nothomb, y en francés... El mundo es un pañuelo.
Post a Comment