I have been in many airports throughout my life and, as it usually happens, I have my favourite airports as well as some interesting experiences in them. Firstly, my favourite airport is Heathrow, maybe because it is in London and London is one of my favourite cities. An airport I do not appreciate very much is Frankfurt, as it is huge, but with nothing inside but corridors. It only has two magazins. Unbelievable.
About experiences, I have positive ones and negatives ones. Among the lattest, I had to wait three hours in Rome and I landed in Madrid at 2 a.m., finding the airport completely empty for myself. In the airport in Rome, we saw the basketball team of Bologne, one of the most importants in Europe, and I asked one of its players for a photo. I spoke to him in Italian and he was American...
Then, in the train going to Orly Airport in Paris, I lost my boss. We were going back to Spain after a meeting in Paris and we took the train to the airport, it was so crowded that I could not take the train with him. Luckily, he waited for me in the next station.
What else? As I am used to big airports such as Barajas in Madrid or Heathrow in London, I feel a bit lost when I am going to a small one, like Verona or Strasbourg. But as far as they work correctly, size does not matter, at least to me.
Once I took a plane to London because I had been invited to have dinner with some friends on Friday. But the flight was so much delayed that I realized that I will not be able to make it on time and I left the plane, once I was seated and with my belt fastened. Luckily, after some calls I got my money back.
Last but not least, the best one. One of my friends was getting married in the Canary Islands and we were invited there. A friend of mine and me pretended to take a plane on Friday afternoon, after work. But when we arrived to the desk, we were kindly told that there was no seat available for us. All we could do was wait for cancellations in the boarding gate. Then we waited and waited but it seemed that there were no cancellations. But finally, the worker of the airline took a wise decision: we got Business Class seats and as flights to the Canary Islands are intercontinental flights, that means a big difference with economy class. We really enjoyed our two hours in Business Class.
Blog de Antonio Sánchez, economista de Guadalajara. Aquí iré mostrando mis opiniones sobre una gran variedad de temas. Normalmente usaré el castellano, pero en ocasiones, según se dé el día o el tiempo que tenga, usaré otros idiomas (inglés, italiano, alemán o francés).
Tuesday, February 28, 2006
Sunday, February 26, 2006
La OPA de Endesa o la historia interminable
Hace tiempo que escribí sobre la OPA de Gas Natural a Endesa y ahora, que parecía que todo llegaba a su fin, con la aceptación de la misma por parte del Gobierno, la CNMV y demás interesados, nos encontramos con un nuevo episodio: el caballero blanco alemán.
La irrupción de E.On ha encendido muchas alarmas en España, sobre todo en Cataluña y en el Gobierno; quien, según entiendo, debe permanecer neutral ante los movimientos empresariales siempre que no amenacen sectores estratégicos. Me cuesta entender ciertas actitudes de nuestros gobernantes, que aún intentan dirigir la economía nacional a golpe de Real Decreto. Más surrealista aún ha sido la reacción del señor Carod Rovira, apelando a la españolidad de Gas Natural, de la que yo no dudo pero de la que él sí tendría que dudar dadas sus ideas políticas.
Esta reacción que ha suscitado la oferta de E.On me recuerda bastante a la que vimos en Italia cuando el BBVA presentó una oferta de compra por la Banca Nazionale del Lavoro. Todo esto acabó con las dimisiones del Ministro de Economía, del Presidente del Banco de Italia y con el cambio de los estatutos de funcionamiento del propio Banco de Italia. Entonces todo el mundo apreció un cierto atraso en Italia, que se resistía a la entrada del mercado libre en sus fronteras.
También es digno de remarcar el desembarco de ciertas empresas españolas en el Reino Unido; desembarco que no ha suscitado muchas voces críticas en la "Pérfida Albión". Esto no deja de ser un cierto capitalismo asimétrico, pues cuando nosotros somos quienes compramos no entendemos ciertas posiciones proteccionistas, mientras que si somos los comprados, apelamos a la españolidad de las cosas. He aquí la gran importancia de las instituciones de la UE, que deben velar por que no se discrimine a las empresas por su nacionalidad, amén de luchar contra cierto proteccionismo de pacotilla, especialmente arraigado en Francia.
Por mi parte, como accionista muy minoritario de Endesa, tengo que decir que la españolidad de la empresa me importa poco, me importa más lo que paguen por cada acción y, por ahora, y a costa de pecar de "mal español", me gusta más la oferta alemana. Y bueno, viendo lo que ha subido la acción de Endesa con todo esto, por favor, querría pedir a ver si hay alguien que quiera lanzar una OPA sobre Prisa, que también tengo acciones y no consigo verlas subir.
La irrupción de E.On ha encendido muchas alarmas en España, sobre todo en Cataluña y en el Gobierno; quien, según entiendo, debe permanecer neutral ante los movimientos empresariales siempre que no amenacen sectores estratégicos. Me cuesta entender ciertas actitudes de nuestros gobernantes, que aún intentan dirigir la economía nacional a golpe de Real Decreto. Más surrealista aún ha sido la reacción del señor Carod Rovira, apelando a la españolidad de Gas Natural, de la que yo no dudo pero de la que él sí tendría que dudar dadas sus ideas políticas.
Esta reacción que ha suscitado la oferta de E.On me recuerda bastante a la que vimos en Italia cuando el BBVA presentó una oferta de compra por la Banca Nazionale del Lavoro. Todo esto acabó con las dimisiones del Ministro de Economía, del Presidente del Banco de Italia y con el cambio de los estatutos de funcionamiento del propio Banco de Italia. Entonces todo el mundo apreció un cierto atraso en Italia, que se resistía a la entrada del mercado libre en sus fronteras.
También es digno de remarcar el desembarco de ciertas empresas españolas en el Reino Unido; desembarco que no ha suscitado muchas voces críticas en la "Pérfida Albión". Esto no deja de ser un cierto capitalismo asimétrico, pues cuando nosotros somos quienes compramos no entendemos ciertas posiciones proteccionistas, mientras que si somos los comprados, apelamos a la españolidad de las cosas. He aquí la gran importancia de las instituciones de la UE, que deben velar por que no se discrimine a las empresas por su nacionalidad, amén de luchar contra cierto proteccionismo de pacotilla, especialmente arraigado en Francia.
Por mi parte, como accionista muy minoritario de Endesa, tengo que decir que la españolidad de la empresa me importa poco, me importa más lo que paguen por cada acción y, por ahora, y a costa de pecar de "mal español", me gusta más la oferta alemana. Y bueno, viendo lo que ha subido la acción de Endesa con todo esto, por favor, querría pedir a ver si hay alguien que quiera lanzar una OPA sobre Prisa, que también tengo acciones y no consigo verlas subir.
Friday, February 24, 2006
Der 23. Februar schneit es in Guadalajara
2005 hat es nur einmal in Guadalajara geschneit und das geschah der 23. Februar. Hier zeige ich ein Foto von einem Park in der Nähe meines Hauses:
2006 hat es mehrmals in Guadalajara geschneit (zweimal bis heute genau), aber auch im 23. Februar. Ein Foto, das mein Vater hat gestern gemacht:
Was ist denn los mit dem 23. Februar? Warum schneit es immer in Guadalajara? Bitte, könnte jemand es mir erklären?
Der 23.Februar hat es auch etwas politische passiert, das nichts mit Schnee zu tun hat, aber ich werde nicht darüber in meinem Blog schreiben.
2006 hat es mehrmals in Guadalajara geschneit (zweimal bis heute genau), aber auch im 23. Februar. Ein Foto, das mein Vater hat gestern gemacht:
Was ist denn los mit dem 23. Februar? Warum schneit es immer in Guadalajara? Bitte, könnte jemand es mir erklären?
Der 23.Februar hat es auch etwas politische passiert, das nichts mit Schnee zu tun hat, aber ich werde nicht darüber in meinem Blog schreiben.
Stupeurs et tremblements
Il y a quelques jours j'ai fini de lire le livre "Stupeurs et tremblements", d'Amélie Nothomb. J'espérais beaucoup de ce livre parce que il semblait que tout le monde connaissait Amélie Nothomb sauf moi. Je dois admettre que le livre ne m'a pas beaucoup plu. Il est légere et agréable à lire, ma pas un coup d'oeuvre. Aussi, Amélie Nothomb ne m'a pas semblé une écrivain extraordinaire, mais valable.
Parfois le livre devient vraiment drôle mais, à mon avis, la protagoniste est aussi un peu naïve. Elle a une image idéalisé du Japon et la vie non est comme ça. Le conflit culturel est inevitable mais selon moi Amélie Nothomb n'a pas bien décrit la societé japoneise, on n'apprend rien sur les Japonais hors de leur travail, et je doute que ils soient comme il est expliqué dans le livre.
On verra si le prochain livre en français que je vais lire (L'arrière-saison de Philippe Besson) me plaît autant comme Un garçon d'Italie (aussi de Philippe Besson et que j'ai lu le dernière automne). La réponse viendra dans quelques jours.
Parfois le livre devient vraiment drôle mais, à mon avis, la protagoniste est aussi un peu naïve. Elle a une image idéalisé du Japon et la vie non est comme ça. Le conflit culturel est inevitable mais selon moi Amélie Nothomb n'a pas bien décrit la societé japoneise, on n'apprend rien sur les Japonais hors de leur travail, et je doute que ils soient comme il est expliqué dans le livre.
On verra si le prochain livre en français que je vais lire (L'arrière-saison de Philippe Besson) me plaît autant comme Un garçon d'Italie (aussi de Philippe Besson et que j'ai lu le dernière automne). La réponse viendra dans quelques jours.
Sunday, February 19, 2006
Animal de costumbres
Es curioso comprobar cómo el ser humano es un animal de costumbres más o menos fijas. A lo largo de esta entrada, que preveo breve dada mi poca inspiración, enumeraré algunos ejemplos. Allá voy.
El pasado viernes operaron a mi madre para extirparla una pequeña verruga en la espalda. No era una operación muy importante y no hubo necesidad de que ingresase en ningún hospital. Aún así, cuando volvió a casa, lo primero que hizo fue llamar a mi abuela, que murió hace año y medio, para decirla que todo había salido bien.
Esto quizá sea hereditario porque yo también he protagonizado despistes destacados. Los guardias de seguridad del Banco de España donde trabajo ya no se extrañan si en lugar de enseñarles la tarjeta de empleado cada mañana para entrar a trabajar, les enseño el Bono Transportes. Claro, si es que uno es humano, pero cuando se levanta a las seis de la mañana la humanidad es menor.
Pero aún peor es lo que he hecho algunos sábados, donde extrañado de que no suene el despertador, me he levantado a las seis y media de la mañana, listo para vestirme e ir a trabajar. Afortunadamente me suelo dar cuenta de que algo va mal antes de levantarme, pero algún que otro sábado he llegado a levantar la persiana y a vestirme. Claro, el cuerpo se acostumbra a madrugar y luego ya es difícil desacostumbrarle.
Bueno, pues esto era lo que quería contar hoy. La verdad es que ahora mismo no tengo la cabeza precisamente llena de ideas para este blog (ideas haberlas, haylas, pero no son publicables, aquí me tengo que censurar). Espero, que esta semana pueda tener algo verdaderamente interesante que contar para posteriores entradas. Únicamente añadir que, como dicen en la Jungla de Cristal III, "no guts, no glory".
El pasado viernes operaron a mi madre para extirparla una pequeña verruga en la espalda. No era una operación muy importante y no hubo necesidad de que ingresase en ningún hospital. Aún así, cuando volvió a casa, lo primero que hizo fue llamar a mi abuela, que murió hace año y medio, para decirla que todo había salido bien.
Esto quizá sea hereditario porque yo también he protagonizado despistes destacados. Los guardias de seguridad del Banco de España donde trabajo ya no se extrañan si en lugar de enseñarles la tarjeta de empleado cada mañana para entrar a trabajar, les enseño el Bono Transportes. Claro, si es que uno es humano, pero cuando se levanta a las seis de la mañana la humanidad es menor.
Pero aún peor es lo que he hecho algunos sábados, donde extrañado de que no suene el despertador, me he levantado a las seis y media de la mañana, listo para vestirme e ir a trabajar. Afortunadamente me suelo dar cuenta de que algo va mal antes de levantarme, pero algún que otro sábado he llegado a levantar la persiana y a vestirme. Claro, el cuerpo se acostumbra a madrugar y luego ya es difícil desacostumbrarle.
Bueno, pues esto era lo que quería contar hoy. La verdad es que ahora mismo no tengo la cabeza precisamente llena de ideas para este blog (ideas haberlas, haylas, pero no son publicables, aquí me tengo que censurar). Espero, que esta semana pueda tener algo verdaderamente interesante que contar para posteriores entradas. Únicamente añadir que, como dicen en la Jungla de Cristal III, "no guts, no glory".
Thursday, February 16, 2006
Una vita tra ingorghi
Ogni giorno (lunedì fino a venerdì) devo prendere l'autobus per andare a lavoro, siccome abito a Guadalajara ma lavoro a Madrid. Se fossi solo io chi fa così, tutto sarebbe molto facile e non mi prenderebbe più di 30 minuti (ci sono più o meno 55 chilometri di superstrada). Ma ci sono tantissimi nella mia situazione che si formano ingorghi grandissimi ogni mattino. Il mio record è stato fatto sei anni fa: quasi tre ore, ma perchè ho sofferto due incidenti. Senza incidenti, è possibile un percorso di più d'un ora. Anche se si lasciasse la macchina a casa e si prendessero l'autobus o il treno, i ingorghi non diventerebbero così importanti. Ma questa è una caratteristica degli spagnoli: andare con la macchina dove sia, perchè non ci sono trasporti pubblici di qualità (falso secondo me) e perchè i trasporti pubblici sono utilizzati solo per i poveri.
Se supongo che ogni giorno perdo 30 minuti in un ingorgo, lo quale in un anno diventerà in alcuni giorni. Vediamo:
30 minuti al giorno nell'ingorgo x 5 giorni alla settimana = 150 minuti
150 minuti alla settimana x 35 settimane di lavoro all'anno = 5250 minuti
Siccome lavoro da cinque anni nella Banca d'Spagna:
5250 minuti all'anno x 5 anni = 26250 minuti
Cosa sono 5250 minuti? Beh, sono 3 giorni, 15 ore e 30 minuti all'anno negli ingorghi. Si potrebbe dire che il mio anno non ha 365 giorni, ma 361... Perchè devo passare una parte della mia vita nei ingorghi? Ho due forme di consolarmi: i) se sapessi quanto ho letto e imparato nell'autobus, ii) spero di beneficiarmi del "teleworking" nel futuro, alcun giorno.
Se supongo che ogni giorno perdo 30 minuti in un ingorgo, lo quale in un anno diventerà in alcuni giorni. Vediamo:
30 minuti al giorno nell'ingorgo x 5 giorni alla settimana = 150 minuti
150 minuti alla settimana x 35 settimane di lavoro all'anno = 5250 minuti
Siccome lavoro da cinque anni nella Banca d'Spagna:
5250 minuti all'anno x 5 anni = 26250 minuti
Cosa sono 5250 minuti? Beh, sono 3 giorni, 15 ore e 30 minuti all'anno negli ingorghi. Si potrebbe dire che il mio anno non ha 365 giorni, ma 361... Perchè devo passare una parte della mia vita nei ingorghi? Ho due forme di consolarmi: i) se sapessi quanto ho letto e imparato nell'autobus, ii) spero di beneficiarmi del "teleworking" nel futuro, alcun giorno.
Sunday, February 12, 2006
Pau Gasol
Die letzte Woche wurde Pau Gasol für das All-Star Spiel gewälht. Vor einigen Jahren war es undenkbar. Der erste Spanier in der NBA war Fernando Martín im 1986. Er hat nicht viel gespielt aber er hat die Tür geöffnet. Aber was Pau Gasol gemacht hat konnte niemand vorstellen. Zuerst war Pau Gasol Rookie of the Year in seinem ersten Jahr in der NBA. Dannach kam seine Rolle bei Memphis Grizzlies. Jetzt sind alle Spanier Anhängern der Memphis Grizzlies und wir sind ein bisschen aus Memphis auch.
Als ich meinen ersten NBA Spiele ferngesehen habe, waren die Spieler fast Götter für mich. Das Ort, wo alle die Götter treffen ist das All-Star Spiel. Natürlich kam niemand aus Europa. Glücklicherweise hat alles verändert. In eine Woche werden Nowitzki (aus Deutschland), Parker (aus Frankreich), Nash (aus Kanada), Gasol (aus Spanien) und andere an dem All-Star Spiel teilnehmen. Ich kann nicht mehr auf die Weltmeisterschaft warten, da muss Spanien etwas Wichtiges gelingen.
Danke Gasol, vielen Dank. Ich bin sicher, du Spanien sehr gut verkörpern wirst. Alles was du machts finde ich perfekt gut gemacht. Ich bin so stolz auf dich, für mich bist du der N.1 Spanier, zusammen mit Miguel Indurain.
Wednesday, February 08, 2006
Reuniones de trabajo
Hace ya algunas entradas comenté uno de los aspectos más criticables, en mi opinión, de la sociedad occidental actual, como son las conversaciones con los móviles. Hoy me voy a centrar en las reuniones de trabajo y toda la estética que las acompaña.
Primeramente, querría destacar cómo hay dos útiles que no pueden faltar en estas reuniones de trabajo, donde parece que se decide algo importante. El primero de ellos es un cuaderno (similar al del colegio), para apuntar todo lo que surja y llevar un control exhaustivo de nuestras tareas a realizar. Este cuaderno da un aire de profesionalidad destacable. El segundo útil es, como no, el teléfono móvil. Este debe ser depositado encima de la mesa, como si se estuviera esperando una llamada de vital importancia (de esas que cambian el escenario político internacional, como mínimo). Además, se debe mirar en repetidas ocasiones al móvil con cara mezcla de impaciencia y preocupación, para comprobar que no llama nadie.
Estas dos cosas (cuaderno y móviles) constituyen el equipamiento básico. Luego tenemos la PDA, solo apta para los más avanzados. Mirar la PDA con cara de estar cuadrando la agenda durante la reunión es algo que todo aquel que quiera ser apreciado en este tipo de reuniones debe hacer; puesto que da una imagen de persona muy ocupada en asuntos muy importantes difícil de igualar por otros medios menos tecnológicos.
Este tipo de reuniones cuenta con su propia "estrucutra social", con diferentes clases. Así tenemos a los profesionales, gente que salta de reunión en reunión sin detenerse en su puesto de trabajo (y, por tanto, sin trabajar). Luego están los abnegados, gente que sabe antes de iniciar la reunión que va a salir con algún "marrón" y que apenas participa, pues nada de lo que diga podrá librarle de su aciago destino. También querría destacar al negativo, aquel que dice "no a todo", y que se defiende con uñas y dientes para mantener su constructiva posición. Normalmente, este tipo de asistente es un abnegado, que trata de evitar lo inevitable. En el extremo contrario, se encuentra quien dice que sí a todo, pues todo le parece bien, llegando incluso a entrar en difíciles contradicciones. Eso sí, en cuanto se deriva algo de trabajo para él como consecuencia de una de sus afirmaciones, se convierte en un "no a todo" bastante peleón. Por último, está quien parece que se ha caído del guindo cinco minutos antes de entrar y realiza planteamientos surrealistas, que no consiguen sino desviar la atención y extender la reunión de manera que éstas se acercan a las maratones.
Pues todo esto y más se encuentra uno en las reuniones de trabajo. De esta forma, hay quien hasta se lo pasa bien en ellas. Y ya lo dijo aquel: "si quieres hundir tu empresa, reúnete".
Primeramente, querría destacar cómo hay dos útiles que no pueden faltar en estas reuniones de trabajo, donde parece que se decide algo importante. El primero de ellos es un cuaderno (similar al del colegio), para apuntar todo lo que surja y llevar un control exhaustivo de nuestras tareas a realizar. Este cuaderno da un aire de profesionalidad destacable. El segundo útil es, como no, el teléfono móvil. Este debe ser depositado encima de la mesa, como si se estuviera esperando una llamada de vital importancia (de esas que cambian el escenario político internacional, como mínimo). Además, se debe mirar en repetidas ocasiones al móvil con cara mezcla de impaciencia y preocupación, para comprobar que no llama nadie.
Estas dos cosas (cuaderno y móviles) constituyen el equipamiento básico. Luego tenemos la PDA, solo apta para los más avanzados. Mirar la PDA con cara de estar cuadrando la agenda durante la reunión es algo que todo aquel que quiera ser apreciado en este tipo de reuniones debe hacer; puesto que da una imagen de persona muy ocupada en asuntos muy importantes difícil de igualar por otros medios menos tecnológicos.
Este tipo de reuniones cuenta con su propia "estrucutra social", con diferentes clases. Así tenemos a los profesionales, gente que salta de reunión en reunión sin detenerse en su puesto de trabajo (y, por tanto, sin trabajar). Luego están los abnegados, gente que sabe antes de iniciar la reunión que va a salir con algún "marrón" y que apenas participa, pues nada de lo que diga podrá librarle de su aciago destino. También querría destacar al negativo, aquel que dice "no a todo", y que se defiende con uñas y dientes para mantener su constructiva posición. Normalmente, este tipo de asistente es un abnegado, que trata de evitar lo inevitable. En el extremo contrario, se encuentra quien dice que sí a todo, pues todo le parece bien, llegando incluso a entrar en difíciles contradicciones. Eso sí, en cuanto se deriva algo de trabajo para él como consecuencia de una de sus afirmaciones, se convierte en un "no a todo" bastante peleón. Por último, está quien parece que se ha caído del guindo cinco minutos antes de entrar y realiza planteamientos surrealistas, que no consiguen sino desviar la atención y extender la reunión de manera que éstas se acercan a las maratones.
Pues todo esto y más se encuentra uno en las reuniones de trabajo. De esta forma, hay quien hasta se lo pasa bien en ellas. Y ya lo dijo aquel: "si quieres hundir tu empresa, reúnete".
Sunday, February 05, 2006
Spanish film industry
Last week, the Spanish Film Academy celebrated its annual festival, with the awards to the best films of the years. The ceremony could be watched on TV and it did not get very positive critics indeed. I think that what we watched was the real image of the Spanish film industry.
Spanish cinema is one of the most favoured industries in Spain. It seems that one of the main functions of the State is to give money to directors and actors, in order to promote Spanish culture. So far, I agree. But the quality of most of Spanish film is really disgusting. When they proudly state that the best film in the last year is "Los dos lados de la cama" (a sucession of sex scenes and songs from the eighties), something is not going as it should go.
Here is the plot of a typical Spanish comedy. It is the story of some urban people, with good jobs and enough money as to live in the city centre. Besides, all of them fall in love with each other, have sex and are not ready for the adult age. With that, some sex scenes are justified (??) as well as some coarse jokes. I admit I am not being very patriotic, but when watching a film I require a little more that a young woman naked. For example, and I swear it is true, I have never seen a film with Paz Vega in which she does not show her breasts.
Then, given the low quality of most of Spanish films, what happens if a good director, like Alejandro Aménabar, makes a film? He gets 14 awards out of 18 (as Aménabar did with “The sea inside”). Something similar happened this year with Isabel Coixet and her film "The secret life of words". And among this lack of talent, jealousy plays an important role.
But what makes me really angry is that all of us must finance this industry with our taxes, for the development of Spanish culture. Then, actors and directors are some kind of gang of bohemian people living really well, going out every night and most of them not knowing the meaning of “hard work”. I think every one must live as he wishes, but what I do not tolerate so easily is that I have to pay this kind of live.
Lastly, if you complain about the quality of Spanish cinema, then you are considered pro-American and pro-Hollywood (I do not understand why if I say I do not like Spanish film, it implies I love American films; maybe I do not like them all). Also, it is considered “modern” and “cool” being a fan of Spanish films. I still remember with horror a sentence I heard some time ago: “given the choice, I always prefer a Spanish film”. No, no, no, I would state: “given the choice, I prefer a good film”.
Spanish cinema is one of the most favoured industries in Spain. It seems that one of the main functions of the State is to give money to directors and actors, in order to promote Spanish culture. So far, I agree. But the quality of most of Spanish film is really disgusting. When they proudly state that the best film in the last year is "Los dos lados de la cama" (a sucession of sex scenes and songs from the eighties), something is not going as it should go.
Here is the plot of a typical Spanish comedy. It is the story of some urban people, with good jobs and enough money as to live in the city centre. Besides, all of them fall in love with each other, have sex and are not ready for the adult age. With that, some sex scenes are justified (??) as well as some coarse jokes. I admit I am not being very patriotic, but when watching a film I require a little more that a young woman naked. For example, and I swear it is true, I have never seen a film with Paz Vega in which she does not show her breasts.
Then, given the low quality of most of Spanish films, what happens if a good director, like Alejandro Aménabar, makes a film? He gets 14 awards out of 18 (as Aménabar did with “The sea inside”). Something similar happened this year with Isabel Coixet and her film "The secret life of words". And among this lack of talent, jealousy plays an important role.
But what makes me really angry is that all of us must finance this industry with our taxes, for the development of Spanish culture. Then, actors and directors are some kind of gang of bohemian people living really well, going out every night and most of them not knowing the meaning of “hard work”. I think every one must live as he wishes, but what I do not tolerate so easily is that I have to pay this kind of live.
Lastly, if you complain about the quality of Spanish cinema, then you are considered pro-American and pro-Hollywood (I do not understand why if I say I do not like Spanish film, it implies I love American films; maybe I do not like them all). Also, it is considered “modern” and “cool” being a fan of Spanish films. I still remember with horror a sentence I heard some time ago: “given the choice, I always prefer a Spanish film”. No, no, no, I would state: “given the choice, I prefer a good film”.
Friday, February 03, 2006
La nieve en Guadalajara
El pasado domingo por la noche se puso a nevar en Guadalajara (y por extensión, como pude comprobar el lunes por la mañana, en Madrid). Lamentablemente era muy de noche ya y no pude hacer fotos muy resolutivas. Pero lo importante es dejar constancia de la nieve y creo que eso puedo hacerlo con estas dos fotos.
Por cierto, que el Ayuntamiento de Madrid echó sal en el puente que cruza la Nacional II en Canillejas. Cuando nevó por última vez no lo hicieron y fuimos bastantes los que tuvimos que jugarnos la vida para cruzar el puente. Veo que aprendemos de los errores y el lunes a las ocho ya tenía sal el puente.
Subscribe to:
Posts (Atom)