Monday, October 30, 2006

Algo está turbio en el fútbol español

De un tiempo a esta parte la idea de que casi todo en el mundo del fútbol está podrido ha ido asentándose con fuerza en mi cabeza. De hecho, ahora mismo apenas sigo el día a día del fútbol y me he dedicado más al baloncesto, deporte en el que aún pueden encontrarse ideales como el juego en equipo o la deportividad en la derrota.

Este fin de semana he conocido, por parte de una persona directamente vinculada con el mundo del fútbol de primera división hace 25 años, los sucios engranajes que mueven el deporte rey. Deporte en el que los sobornos son habituales, tanto a árbitros como a rivales (entre ellos, a un defensa serbio del Zaragoza o a un irundarra muy famoso), y donde una amistad en el lugar apropiado (vinculada con el sector hostelero) puede ser más valiosa que un delantero. Recordaré lo que contó sobre un gol desde el medio campo anulado por fuera de juego posicional, pero es que ese gol no cuadraba a quien tenía que cuadrar. Además, la fauna de presidentes allí imperante y el nulo control a su gestión no dejan de asombrarme, puesto que parece que el hecho de falsear la cifra de un traspaso era percibido por algo normal por algunos de los allí implicados.

La Federación Española de Fútbol (o “furgo” en palabras de su actual presidente, no muy bien parado en mi conversación de este fin de semana), que en un principio tendría que velar por el buen orden deportivo, estaba a la cabeza en cuanto a la corrupción, dejando que la podredumbre invadiera todo. Uno de los hechos que más me llamó la atención fue que un club pagó a la Federación para que convocase a un jugador suyo a un Mundial y así poder obtener un traspaso mayor.

Con semejantes ingredientes, no es de extrañar el asqueroso aspecto que el fútbol español presenta a día de hoy. Únicamente me pregunto si estos 25 años habrán servido para limpiarlo algo o si, por el contrario, la situación habrá ido a peor. Yo, casi, que me paso al baloncesto.

Friday, October 27, 2006

Les médias en Espagne

Il a été souvent dit que les médias sont le quatrième pouvoir dans notre societé. Mais il me semble que en Espagne ce pouvoir n'est pas utilisé adéquatement, puisque les médias ont devenu un instrument de certains groupes et il ont laissé leur objectif de chercher la verité. Ce phénomène se trouve dans les journaux, dans la télévision et dans la radio. On dirait que il n'est pas arrivé à Internet mais le temps nous dira.

Selon le journal qu'on lit, une nouvelle peut être très différent. El País semble le porte-parole du gouvernement tandis que El Mundo ancore se trouve peu après le 11ème mars. ABC, le journal typique de droit, est vu comme l'ennemi par le PP parce qu'il a été vendu à un groupe basque de médias. La Razón est plus proche à The Sun ou Bild que à un vrai journal. Puis, les journaux locaux se occupent trop de leur ville ou region. Avec cet éventail, mon pêre ne se trompe pas quand il dit que dans le journal seulemant la date est vrai.

Le panorama à la télévision ou á la radio est, plus o mois, semblable. Puis, qu'est-ce qu'on peut fair pour être bien informé? Des enquêtes montrent aussi que la situation hors d'Espagne non est pas très mieux (entre des nombreux examples, aux USA avec la morte du president Kennedy ou en Russie il y a quelques jours), mais ce fait ne me donne pas de consolation. Savons-nous, citoyens du Premier Monde, ce qui se passe autour de nous? Qui posséde la verité? Comment on peut savoir que on n'est pas manipulé? Et la derniére question, une fois qu'on connait la verité, que changera-t-elle?

Monday, October 23, 2006

Un matrimonio a Ávila

Il fine di settimana scorso sono andato a Ávila, perchè un amico si sposava. Dopo una festa a Santiago un po' difficile, speravo di avere un weekend senza problemi e pieno di goia. Ma non è comminciato facilmente. Dovevo prendere un treno ma siccome ho dimenticato la carta di credito, il biglietto comprato in Internet non era valido e ho dovuto comprare un biglietto per il treno seguente, un'ora dopo. La lettura di una rivista di pallacanestro mi ha aiutato. Poi, a Ávila, ho preso l'ultimo taxi nella stazione di treno (c'erano solo quattro) per andare in albergo.

Venerdì abbiamo avuto un cocktail tutti insieme, dove ci abbiamo rincontrato i ragazzi della settimana scorsa a Santiago, ma tutto è stato molto più civilizzato, poichè eravamo con ragazze. Abbiamo visto alcune fotografie molto carine e la serata è finita per me all'una in un pub vicino all'albergo. Ah, dimenticavo dire che ero da solo nella mia camera, senza fidanzata e questo mi è dispiaciuto un po', mi sono sentito un po' stressato.

Sabato mi sono alzato un po' presto la mattina (alle undici) e ho fatto una passeggiata per Avila, che è una città molto bella ma molto piccola da visitare. Dopo questo, ho mangiato con tutti i miei amici (dove ero quasi l'unico senza fidanzato/a). Nessuno ha preso il celebre "chuletón de Ávila" (costoletta), il quale è veramente grande. Abbiamo visto uno per un vecchieto ed era grande come una montagna. Che animale potrà dare un "chuletón" di queste dimensioni? Un brontosaurio?

Il matrimonio ha avuto luego nella chiesa di San Vicente, una chiesa veramente bella ma dove una porta non è ben accordata e fa un rumore terribile e dove, anche, il microfono non sempre funziona. Risultato di tutto questo è che non abbiamo ascoltato tutto... Dopo la ceremonia nessuno ha lanciato del riso e i fidanzati ci hanno sorprenduto quando volevamo fare una fotografia del gruppo "Cunef".

La cena e la notte sono andate molto bene. Il DJ sembrava un vero DJ (piercings, tatoos,...) ma ci ha torturato con "sevillanas", "coplas" e similari fino alle due, cosa che non posso sopportare. Anche ho visto come a volte mi dicono che dovevo bere alcol per divertirme di più, ma osservandoli vedo che loro non si divertino molto veramente. Ma questo è un'altra storia che non spiegherò qua.

Insomma, tutto mi è piaciuto molto, già abbiamo sposato al campeone e il prossimo matrimonio sarà, senza sorprese d'ultima ora, in giugno a Madrid.

Wednesday, October 18, 2006

Hectic days

These days are being quite hectic (I prefer this word rather than "busy", it sound more German) and I can hardly find time to write something here. I do not have much time for a break at work, where I failed in a promotion and currently I am feeling a bit disappointed: it seems that no matters how hard I work, I will get the same as the others in terms of promotion: nothing. Only time matters here. That does not help very much indeed.

Last week I was in a stag party in Santiago de Compostela and this weekend I am going to the wedding, to Ávila. It means that I must still organise some logistic issues (train ticket, Friday dinner, presents,...).

Then, I am considering the idea of what to do with my life in the short-term: apply for a job abroad?, leave my parents' home? and that is consuming more and more of my time.

Next week, I promise to have a more relaxed week and to devote the due care to this blog!

Monday, October 16, 2006

Mi primera visita a Santiago

Mi primera visita a Santiago de Compostela no ha tenido nada que ver con ninguna perigranación. Hemos ido de despedida de soltero y la verdad es que el viaje ha estado lleno de incidentes. Empezó todo en el kart del Carlos Sainz, donde hicimos un poco el indio en los karts, nos disparamos hasta quedarnos bien a gusto en el paintball, y luego vimos a la plantilla del Real Madrid de baloncesto y nos hicimos unas fotos con ellos.

A continuación, y atravesando la zona de guerra en que se ha convertido la M30, fuimos a cenar a la zona de Plaza de Castilla (para lo que tuvimos que atravesar una calle con gente en las esquinas y entre los coches, y donde el novio se metió en la pala de una excavadora por voluntad propia, nadie le obligó) y luego a un bar de copas de Diego de León. De ahí, después de mantear un poco al novio, partimos a coger nuestras bolsas y al aeropuerto, a coger un vuelo a las 5.55 de la mañana a Santiago.

Algunos se pusieron a practicar el salto de altura con las cintas que se ponen en los mostradores de facturación del aeropuerto. También robamos un cartel del McDonald's y hubo quien reventó una proposición de matrimonio. Otro con la prisa, cogió una bolsa de ropa sucia en lugar de su maleta. Dentro del avión, ocupábamos 13 de 26 plazas y éramos mayoría. Casi todos se durmieron, y los que no nos dedicamos a ponerles cosas encima y a molestarles en la medida de lo posible.

Al aterrizar en Santiago, cogemos un taxi, esperamos hasta las diez de la mañana a que nos den la habitación y a dormir hasta las seis de la tarde (comparto habitación con una máquina de tren con apariencia humana, ¡qué ronquidos!). Nos levantamos y nos ponemos en camino hacia el centro. Después de una hora larga, llegamos, ponemos al novio a pedir en la plaza del Obradoiro y nosotros nos vamos a tomar algo a un bar. Recogimos al novio y a sus tres euros, y nos vamos a cenar una mariscada (yo no, pertenecía al grupo de no-marisco pero sí-jamón). La cena se cerró con cánticos futboleros de dudoso gusto y algunos escaqueos a la hora de pagar (en fin, lo típico).

Mientras buscábamos un bar por Santiago, a uno se le ocurrió subir un escalón. Resultado: luxación de rodilla, a llamar a la ambulancia, a enterarse de la calle en que estábamos y al hospital con él. El resto nos quedamos con el novio y nos fuimos dispersando durante la noche. Constaté lo difícil que es encontrar un taxi en Santiago a según que horas de la madrugada y lo difícil que es orientarse cuando no se conoce nada de nada de nada de la ciudad. Al final, el último acabó a las diez de la mañana, mientras nosotros desayunábamos.

A partir de ahí, todo se resume en ocho horas de tren, donde me dio tiempo a leer El País, el Marca, el Muy Interesante de mi vecina de asiento (nuestra conversación no pasó de ahí, snif, snif) y la revista de Renfe, y a ver El jardinero fiel (película que consiguió levantarme en armas por la situación de África), amén de visitar varias veces el vagón cafetería.

Este fin de semana es la boda en Ávila. Veremos lo que sale de todo esto...

Thursday, October 12, 2006

Algunos estereotipos españoles

Hoy, día de la Hispanidad, querría enumerar algunos de los esteriotipos que se nos adjudican a los españoles, algunos de los cuales son ciertos, desde mi punto de vista. Allá vamos.

1.- Los españoles tienen un conocimiento limitado de idiomas y cuando hablan con un extranjero piensan que, además de "guiri", es sordo y le chillan y le hablan despacio como si así le fuera a entender. Por mucho que chillemos y silabeemos "pes-ca-di-to-fri-to", no nos van a entender mejor.

2.- En una obra, especialmente, trabajan los españoles en grupo; esto es, tres miran cómo el otro trabaja. Al tiempo que le miran, le critican sin parar y no le dejan tranquilo. Ya que es el único pringando, podrían dejarle, al menos, tranquilo. También es frecuente que las obras se vean inspeccionadas por un pelotón de jubilados-ingenieros, para los que "antes se hacía todo mejor".

3.- La actividad cerebral de todo español disminuye hasta niveles dramáticos inmediatamente después de comer. Algunos prefieren no seguir disimulando y directamente se echan a dormir, con pijama incluido. Mi bisabuelo era de "siesta diaria" y llegó a vivir en tres siglos diferentes: el XIX, el XX y el XXI. Yo me he echado tres siestas en mi vida pero noto ciertos valles en mi actividad cerebral a la hora de comer, debo admitir.

4.- Cuando vamos en grupo, los españoles nos comunicamos entre nosotros a voces, como queriendo hacer partícipes a los demás de nuestras inquietudes. En el extranjero, esta necesidad se acentúa, pues "total si aquí no me conoce nadie". Falso, porque las ciudades europeas están llenas de españoles haciendo turismo, como nosotros.

5.- A la hora de conducir (sobre todo, si se ha nacido en Madrid) hay que anunciar la llegada a un atasco, haciendo sonar el claxon. No importa la hora, ni que el atasco sea irreversible, toda la sociedad necesita saber que hemos llegado al atasco.

Bueno, pues con estos cinco estereotipos basta por hoy, que tampoco es cuestión de meter tanta caña a los españoles, que de eso se encargan otros, aunque con menos humor. Porque no hay que olvidar que algo tendremos los españoles, cuando se nos aprecia en todo el mundo.

Sunday, October 08, 2006

Javier Marías in Guadalajara

Letzter Freitag ist Javier Marías, ein bekannter spanischer Schriftsteller, nach Guadalajara gekommen, um eine Konferenz über seine Bücher zu geben. Ich habe nur ein Marías Buch gelesen („Negra espalda del tiempo“) und es hat mich nicht so gut gefallen. Seine Bücher haben lange Absätze und das macht sie, nicht einfach zu lesen. Er schreibt nicht wie, zum Beispiel, Tom Clancy, Dan Brown oder Ken Follet und kein Buch handelt sich um die Suche des heilichen Gral.

Trotzdem lese ich ihn jeder Sonntag in der Zeitung „El País“, wo ich so viel mit seine Ironie und Humor geniesse. Ich bin seinem Meinung in eine ganze Menge Themen: die sinnvolle „Intellekterisierung“ des Fussballs, der Egoismus der Politiker, das Misstrauen gegen den Staat, der Missbrauch der Sprache, unter Anderen.

Sein Aussehen hat mich ein bisschen enttäuscht: er ist klein, kahlköpfig und gekrümmt aber das war mir Egal, weil ich ihn nicht für sein Aussehen bewundere (ich bewundere das Aussehen von Cameron Diaz oder Claudia Schiffer, u.A.). Seine Unterhaltung ist strahlend und beweglich. Sein erstes Buch wurde mit 19 Jahren herausgegeben, er hat den Spanische Übersetzung Preis mit 25 Jahren gewonnen, er war Lehrer in Oxford Universität mit 32 Jahren, usw. Er könnte das perfekte Beispiel von einem Wunderkind sein.

Nicht nur ist er ein Wunderkind sondern auch Redondas König. Redonda ist ein Insel in Karibik, ohne Bewohner. Ein englishe Schrifsteller, der zu viel und zu oft getrunken worden war, hat sich im 19 Jahrhundert König gennant und Marías ist sein Erbe.

Er hat eben seine eigene Bücher auf deutsch übersetzt. Ein Zuhörer hat ihm gesagt: „Der Schriftsteller, der zu viel übersetzt ist, kommt mir verdächtig“. Niemand hat den Mann verstehen, aber Marías hat manche Witze davon gemacht! Die Konferenz war sehr lustig, obwohl ich zu müde war, und ich war zufrieden, mein bewunderte Marías kennengelernt zu haben.

Friday, October 06, 2006

Ya estamos aquí

Ayer se comprobó que las derrotas de la selección norteamericana de baloncesto y todos los defectos que allí se ponen de manifiesto, también son extensibles a nivel de clubes. Únicamente tengo la espinita de que haya sido el Barça el club pionero, pero no por ello puedo dejar de felicitarles y de sentirme, en parte, orgulloso de ellos.

Hemos llegado, lo impensable ha sucedido, pero es así: el enorme espacio que separaba el baloncesto europeo del norteamericano en mi infancia ha desaparecido por completo. La evolución ha sido completamente diferente a uno y otro lado del Atlántico. En Europa, el éxodo de los mejores jugadores ha hecho que primen otros aspectos tácticos y defensivos, dando lugar a una increíble variedad de defensas y tácticas. Lo que podría ser obtener el máximo rendimiento con los mínimos recursos. Estados Unidos, por su parte, no ha sabido digerir el éxito de los gloriosos años de Celtics y Lakers, y ha optado por el sistema de una estrella por equipo, dejando muy en segundo plano otros aspectos del juego, quizá no tan vistosos desde el punto de vista del espectáculo pero imprescindibles a largo plazo. Esto es, endiosar a un chiquillo normalmente sin formación universitaria y fiarlo todo a su talento.

Se podrán enumerar las típicas excusas en estos casos (primer partido de preparación, estamos en pretemporada, es un partido amistoso,...), pero no serán más que eso: excusas de quien es incapaz de mirar más allá de su ombligo (asombrosas declaraciones del entrenador de los 76ers, declarando tranquilamente que no conocía nada del Barça) y admitir que hay baloncesto más allá del Atlántico.