Wednesday, November 29, 2006

Bücher auf Deutsch

Sehr kurzlich, weil ich nicht so viel Zeit habe. Heute möchte ich über Bücher schreiben, davon man so viel erwartet, aber die endlich nicht so gut werden. Ich habe zwei Beispiele:

1.- Mein deutsches Dschungelbuch, von Wladimir Kaminer. Man könnte erwarten, dass das Buch sich um deutsche Städte mit geographische und historische Information handelt. Nein, das spricht nur über Kaminer, was er fülht, wie klug er ist, usw... Das Kapitel über München (die beste deutsche Stadt meine Meinung nach) ist vollig enttauschend: dort wird nichts über die Stadt erklärt. Und es gibt kein Kapitel für Düsseldorf!!!!!

2.- Schachnovelle, von Stefan Zweig. Ich erwartete so viel vom Buch und bis jetzt hat das Buch mir nicht viel gegeben. Es ist interessant um zu lesen, aber überhaupt nicht, ein Wunder. Vielleicht wird der letzte Teil des Buches viel besser, wer weisst?

Gut, das war, was ich heute schreiben wollte. Ich habe nur 5 Minuten gebracht. Ich entschuldige mich im Voraus für die Fehler, aber wenn man nicht in Deutschland geboren ist, wird auf Deutsch zu schreiben ein bisschen kompliziert.

Sunday, November 26, 2006

Italia per turisti

Oggi vorrei scrivere un po' su alcune meraviglie italiane, visitate da molti turisti ma forse fuori i tour più classici per stranieri (Roma, Firenze, Pisa e Venezia).

Prima di tutto, mi piacerebbe raccontare qualcosa sul Pozzo di San Patrizio ad Orvieto (http://www.bellaumbria.net/Orvieto/pozzo.htm), una meraviglia della ingegneria dell XVI secolo, sconosciuta in Spagna. Un pozzo dove si trova una scala a spirale per scendere e salire. Veramente, sono colpito da questo pozzo e mi piacerebbe tantissimo ci andare.

In secondo luogo, la Sicilia e il suo tesoro romano e greco. Lasciando la difficile situazione sociale dell'isola, è vero che Sicilia è affollata da monumenti romani e greci, come nessun'altro luogo nel mondo.

Poi, alcune città della Padania, come Parma, Bologna, Ferrara o Verona meritano una visita. Verona, che è l'unica che conosco, mi sembra semplicemente perfetta. Ha la dimensione ottima: ne troppo grande ne troppo piccola, ne troppo rumorsa ne troppo tranquilla. Passeggiare per le sue strade è come andare indietro fino al XVI secolo, un piacere. Immagino che Parma, Bologna o Ferrara saranno, più o meno, uguali.

Finirò con una breve menzione a Trieste, che m'attira tantissimo. Sarà la sua università e professori come Claudio Magris o la sua situazione tra diverse culture, ne profitandosi di tutte. Non lo so. Purtroppo, Trieste mi porta, per ora, dei ricordi tristi che non vorrei risuscitare.

Levitating monks?

Jen told me on Friday that a friend of her has lived with a monk, in the Tibet, who could levitate. That's a bit hard to swallow for me, although I want to believe Jen. So, if anybody could, please, confirm this, I'd be quite grateful. Levitation goes against Physics I learnt at school, but, on the other hand, one never knows what meditation can achieve.

Sunday, November 19, 2006

Life of Brian

Last day I was with Jen and I do not know why, but we started talking about "Life of Brian", the film by the Monty Phyton. This is a film about which I could write for quite a long time indeed.

First of all, it is an acid comedy, where religion does not end up in good condition. In my opinion, it tries to desmytify (do we have this verb in Shakespeare's language?) religion. Regarding it, I have often thought about how the film could be released, thirty years ago, in some catholic countries, Spain amidst them, without important problems.

Then, it is a comedy and it can be really, really funny. Some gags are just outstanding, like the one about the man who had not talked for years and whose mediation is interrupted by Brian, or the gag about the Suicide Squadron.

But, in my opinion, it also has a positive message, as explained with the song "always look on the bright side of life". Sometimes, when I am not feeling quite well, I think of this song and everything seems to go a little bit better.

Finally, the film is made with not many special effects and money, maybe aiming to show how talent is only ingredient needed when making a movie. One can say talent spreading around the Monty Phyton.

In conclusion, a remarkable film, which should be watched by every one of us.

Tu destino discurre por sendero diferente al mío

Esta pretenciosa frase, pronunciada por Obi-Wan Kenobi en la Guerra de las Galaxias, es más profunda de lo que, a priori, pudiera esperarse de una saga de películas de ciencia-ficción. Encierra en sí misma una de las características de nuestra vida, que no es otra sino la gran cantidad de decisiones que hemos de tomar, que hacen que nuestro destino se cruce con el de otras personas en momentos puntuales del tiempo, al mismo tiempo que nos aleja de otras. En ocasiones me he preguntado cómo sería mi vida si hubiera no hubiera tomado una decisión determinada o si algún plan finalmente frustrado me hubiera salido bien.

Por ejemplo, pienso en cómo sería mi vida ahora si me hubieran concedido la beca para estudiar un post-grado en Noruega, que finalmente me denegaron (ese año apenas concedieron becas, para que el Gobierno de Aznar pudiera controlar el déficit público). ¿Me habría quedado en Noruega? ¿Estaría hablando ahora noruego bajo una capa de un metro de nieve? De lo que estoy casi seguro, es de que no estaría trabajando donde actualmente trabajo.

Y, ¿qué habría pasado si llego a conocer a Gro, mi noruega favorita, antes, sin tener novio? ¿Estaría, otra vez, viviendo en Noruega a su lado? ¿Habríamos tenido ya niños? Nuevamente, ¿estaría hablando noruego bajo una capa de un metro de nieve?

Otras decisiones dependen de uno mismo y pueden tener consecuencias durante toda la vida. Si hubiera ido a estudiar al Icade, en lugar de al Cunef, no habría conocido a mis amigos de la universidad (Alberto, sería horrible), no habría hecho las prácticas donde las he hecho, y tantas y tantas cosas. Igual hasta se me habría podido activar la vena religiosa, ¿quién sabe? En otro orden de cosas, ¿qué hubiera pasado si no me hubiera dado penilla Saskia en París hace dos años y no me hubiera acercado a hablarla para tenerla entretenida y no dejarla tiempo para que se sintiera mal? Pues que igual no tenía una buenísima amiga en Malinas.

Antes era capaz de tomar decisiones dramáticas en menos tiempo, sin pensar mucho sobre ello y sin albergar duda alguna. Hoy, en cambio, me cuesta más tomar decisiones. Dejando esto del ado, únicamente quería resaltar cómo la vida no es sino una sucesión de decisiones que nos permite conocer a un gran número de personas, algunas de las cuales permanecen, mientras que otras, para bien o para mal, no.

Wednesday, November 15, 2006

Nous sommes une équipe

Le dernier samedi le Real Madrid de basket-ball a joué un match presque parfait contre Estudiantes, l'autre équipe de Madrid. Ils ont fait 111 points et chaque joueur a contribué sans que personne aille brillé. Je me suis senti très orgueilleux parce que ça a été une exhibition du basket-ball total (comme le foot total jouè par l'Hollande en les 70s). Pourquoi je écris ça?

1.- le concept d'équipe prime sur tous, chaque joueur est une pièce d'une mécanique, que a un seul objectif: la victoire.

2.- Bullock et tous ne jouent trop et puis ils sont très reposés quand le match finit et, puis, ils peuvent atteindre mieux.

3.- l'entraîneur n'est pas connu mais il a faim du succès. Il travaille comme un fou et il connait très bien le sport. Nous aimons Plaza.

4.- les "pivots" sont très forts et physiques, ce que leur permet de défendre avec beaucoup d'intensité. Il est possible qu'ils ne soient pas talenteux mais ils luttent comme fous.

5.- tout est construit avec la défense et les remplaçants encouragent un bon défense de leur collègues comme s'il était un panier decisif.

En ayant dit ça, Real Madrid a été battu hier par l'Étoile Rouge de Belgrad 100-81...

Friday, November 10, 2006

Que viene el cambio climático

Es algo recurrente en nuestra sociedad occidental que nos dejemos llevar por ataques súbitos de pánico, ante una amenaza convenientemente aireada en los medios de comunicación. Algo semejante sucedió con la gripe aviar (donde hubo quien hizo acopio de vacunas, a mayor gloria y beneficio de las empresas farmaceúticas) y ahora está sucediendo con el cambio climático, tras el desembarco en España del documental de Al Gore.

Vaya por delante que encuentro muy loable la actitud del señor Gore, de llamarnos la atención sobre el cambio climático; si bien considero que se está dirigiendo a un público equivocado. No somos precisamente los ciudadanos de a pie quienes estamos detrás de la mayor parte de los ataques contra la naturaleza: personalmente, no he talado ningún árbol en la Amazonia en mi vida, y mucho menos he emitido gases de efecto invernadero en cantidades industriales, ni me siento en absoluto responsable de estos actos, sencillamente no tengo capacidad de influencia alguna sobre ellos. Invito al señor Gore a centrar su campaña en el gobierno de su propio país, responsable de la gran parte de las emisiones de efecto invernadero del mundo y firme resistente ante el protocolo de Kyoto, sin olvidar sus nuevos amigos chinos y rusos.

Con esta táctica, indudablemente, se va a sensibilizar a la opinión pública aunque cabe la duda de que esta sensibilización no interese más allá de la compra de la entrada para ver la película. Además, no parece probable que vayamos a cambiar nuestro voto por el comportamiento ambiental de nuestros políticos (aunque deberíamos). Dicho todo esto, declaro que prefiero este tipo de películas en los cines a algunas que me he tenido que tragar (Beowulf, Wing Commander, Space Trucks,...).

Por último querría remarcar el papel de "asustaviejas" que han adoptado nuestros medios de comunicación. Irrepetible es el presentador estrella de los informativos de Cuatro cada vez que sube el petróleo (se ve que no ha superado los dos shocks de los años setenta). Sin embargo, esta actitud asustadora está extendida por todas nuestras televisiones y no hace sino atontar a la ciudadanía, ya de por sí bastante atontada. El cambio climático lleva con nosotros unos cuantos años y no nos habíamos dado cuenta, parece que hasta que los medios no nos dicen de qué tenemos que preocuparnos, no nos preocupamos de ello.

Wednesday, November 08, 2006

Libri in italino

Non ho letto molti libri in italiano, ma posso scrivere qualche cosa su quelli che ho letto. Sono i seguenti:

Non ti muovere (Margaret Mazzantini): è un libro interessante, ma a volte trovo che c'è troppa passione là. Non so, non riesco a immaginarmi la storia e sento che sia molto lontana da me. Anche questo libro mi porta sentimenti forti e tristi, che mi fanno pensare molto.

Bar Sport (Stefano Benni): un libro molto divertente che descrive com'è un bar tipico italiano. È stato scritto nel 1976 e a volte si sente che il libro sia un po' antiquato. Ma segue risultando molto divertente e sembra di essere anche di aplicazione in Spagna. In alcuni giorni comincio a leggere "Bar Sport 2000"; verrò se conferma quello che mi ha fatto sentire Bar Sport.

Canone Inverso (Paulo Maurensig): si legge senza sentire niente di especiale ma ha un finale estraordinario, che da senso a tutto il libro e che mi fa riflettere. Lo consiglio veramente a tutti quelli che leggono volentieri storie di mistero: questo libro è molto meglio dal Codice DaVinci. C'è anche un film girato nel 1999 (non lo sapevo, l'ho appena scoperto adesso in Internet).

La zia marchesa (Simonetta Agnelli-Hornby): non l'ho ancora letto (devo facerlo questo corso d'italiano), ma non credo che mi finisca piaciendo. Non so, è troppo lungo e anche la storia di una famiglia nobile siciliana nel XIX secolo non mi attire molto. Verremmo.

Non vorrei concludere senza scrivere che non ho mai trovato fumetti di Asterix per la mia collezione in Italia. Ne ho fumetti in spagnolo, tedesco, francese, inglese e portoghese, ma non in italiano. Perchè? A Verona non ne ho trovato nessuno e mia amica Gloria non è stata più fortunata a Napoli. Dovrò fare un'altro viaggio in Italia...

Saturday, November 04, 2006

Gestern

Gestern habe ich mit Gloria in Madrid gegessen. Danach bin ich zurück zu Hause mit dem Bus gefahren, aber das war nicht eine normale Reise. Zuerst habe ich mit Italiener im U-Bahn gesprochen. Sie haben etwas mir auf italienisch gesagt und ich habe auch auf italienisch antwortet. Ein von ihnen hat etwas vermutet aber er wusste nichts was. Nach vier Haltestelle hat er mich endlich gefragt, ob ich italienisch kann. Sie waren typische Italiener aus Rom: ihr Aussehen war sehr wichtig. Ja, ja, ja, das war toll.

Als ich auf dem Bus gewartet habe, hat ein Pfarrer mir gesprochen. Meine Freundin (nur mit Freundschaft) Laura kennt den Pfarrer so gut, weil er sie so viel kritisiert hat, weil Laura mit ihren Freund gewohnt hat, ohne sich zu heiraten. Er hat mit mir nicht so tief geredet. Trotzdem muss ich behaupten, dass ihn kennenzulernen war interessant, weil Laura so viel davon gesprochen hat.

Das Bus ist mit Verspätung gekommen aber endlich sind wir zum grossen Stau gefahren. Der Abend konnte nicht so einfach beenden: die Frau neben mich hat sich nicht gut gefülht und sie hat erbrochen über ihre Tasche. Das ist eine peinliche Situation, wo man nicht weisst, wie zu helfen. Ich war nur ein Unbekannte und sie war schüchtern, mich um Hilfe zu bitten. Was hat sie gedacht? Keine Ahnung. Ich habe versucht, sie zu behurigen und zu helfen aber...

Was habe ich davon gelernt? Jetzt nehme ich eine Plastiktüte in meinem Schulterriemen. Für alle Fälle.