Sunday, October 30, 2005

Auf Deutsch

Ich habe Deutsch 1999 angefangen, zu lernen. Ich war 21 und ich besuchte dem lezten Kurs der Universität. Ich weiss nicht, warum ich Deutsch wälhte. Ich hatte nichts dafür oder dagegen. Aber es ist sicher, 1999 kannte ich kein Wort auf Deutsch. Ich möchte eine neue Fremdsprache lernen, als ich mit der Englisch fertig war und Deutsch sah gut aus, wie Französich oder Italienisch oder Japanisch.

Das erste Niveau war nicht einfach, ich musste so viel lernen (eigentlich musste ich alles lernen). Ich erinnere mich daran, wie ich die Nummern und die Wochetage auf die Strasse leise wiederholte. Aber mit grossem Mühe konnte ich Deustch anfangen, zu beherrschen (das Verb „beherrschen“ gefällt mir sehr gut). Das erste Mal, ich ein Buch auf Deutsch gelesen sollte, habe ich unendliche Wörter im Wörterbuch gesucht. Das Buch war „die Geschichte von Herrn Sommer”. Wie könnte ich Herr Sommer vergessen? Keinesfalls.

Nach fünf Jahren konnte ich ohne grosse Probleme deutsche Zeitungen lesen, auf Deutsch langsam unterhalten und das deutsche Fernsehen verstehen. Ich habe Deutschland besuchen (Düsseldorf, Frankfurt und Berlin), ich habe ein bisschen über die Ostalgie gelernt, ich habe deutsche Filme gesehen (Good Bye Lenin u.A.), ich habe deutsche Lieder verstanden (Rammstein oder die Toten Hosen), ich habe deutsche Literatur gelesen (Thomas Brussig und Wladimir Kaminer u.A.), usw.

Trotzdem sind viel mehr wichtige die Freunde, dass ich seit 1999 und wegen Deustchen Unterrichtes (Genitiv?) gemacht habe: Gema und Tere vom ersten und zweiten Niveau, Tere (wiedermal) vom dritten Niveau, Gloria, Jesús, Yolanda und Cristina vom vierten und fünften Niveau, Alina vom Sommerkurs in Düsseldorf, Federica und Audrey vom Sommerkurs in Wien und viel Anderen. Mit manchen bleibe ich nicht mehr in Kontakt, aber ich könnte behaupten, die Anderen gute Freunde bekommen sind.

Endlich ist es ein Jahr seit ich Deutsch nicht mehr lerne. Ich hoffe, dass ich nicht zu viele Fehler gemacht habe. Wenn nicht, ich entschuldige mich darüber. Deutsch zu lernen war langsam und mühevoll. Auf der Gegenseite ist Deutsch zu vergessen einfach und schnell...

Friday, October 28, 2005

Accidentes de tráfico

Hace unos días leí la propuesta de la Dirección General de Tráfico de que los conductores noveles no puedan conducir por la noche, pues éste es uno de los grupos con mayor mortalidad en los accidentes de tráfico. Esta propuesta tan original es de agradecer por parte de la DGT, pues muestra su disposición a reducir la cifra de muertos que cada año se cobran las carreteras españolas, cifra que ronda las 3000 personas. Esto es, cada año España sufre unos ataques semejantes a los del 11-S.

Las causas de este elevada siniestralidad son variadas y algunas de ellas de muy difícil solución. Citaré a continuación algunas, sin ánimo alguno de ser exhaustivo ni de sentar doctrina, pues esta no es mi especialidad profesional.

La primera de estas causas, a mi entender, es la velocidad. Si todos los accidentes ocurrieran a 60 kilómetros hora, la cifra de fallecidos sería muy inferior. Existe la equivocada creencia de que los airbags, ABS, ESP,... nos salvarán la vida ante cualquier accidente que podamos sufrir. Falso. A partir de una cierta velocidad (puede ser 160 km/h), no te salva la vida nada ni nadie. Baste un dato para mostrar este hecho, en los últimos años la mortalidad por accidente (esto es, número de fallecidos dividido entre número de accidentes) se ha situado ligeramente por encima de la unidad. Es decir, que en cada accidente hay al menos un fallecido. O lo que es lo mismo, disminuye el número de accidentes pero éstos son cada vez más graves.

Una solución que he pensado muchas veces sería la de limitar la velocidad de los coches. Tiene lógica. Si no puedo conducir a más de 120 km/h, ¿por qué se me permite conducir un coche que puede alcanzar hasta el doble de dicha velocidad? Supongo que las firmas automovilísticas estarán presionando a quien corresponda, día y noche, para que esto no salga adelante (porque seguro que alguien más ha tenido la misma idea, no es ni mucho menos brillante). ¿Para qué quiero un Audi, por ejemplo, si voy a ir a la misma velocidad que un Seat, por ejemplo? No puede ser.

Pero no sería justo culpar solo a las empresas automovilísticas por ponernos debajo coches demasiado veloces. En otros países el parque automovilístico es muy similar y la siniestralidad en las carreteras mucho menor. Aquí entra a jugar su papel el gen conductor que todo español tiene, en virtud del cual "todo español es Campeón del Mundo de Formula 1 en potencia, lo que pasa es que no ha tenido oportunidades". De ahí que se conduzca sin respetar las reglas y pensando que los accidentes "les pasan a otros que no saben conducir".

Así nos luce el pelo, que no hemos tenido un Campeón del Mundo de Formula 1 hasta este año. Esto, sin embargo, no va a hacer sino incrementar el número de imitadores de carretera comarcal de Fernando Alonso, con el consiguiente incremento en el número de accidentes.

Y todo esto sin mencionar aún el fenómeno tunning, que lleva implícita una cierta agresividad en la conducción, ni los caprichosos trazados de algunas de nuestras carreteras, ni las bravuconadas de barra de bar que hay que oír, ni de la pérdida de educación y amabilidad que sufrimos todos cuando nos ponemos al volante. Otro día más.

Sunday, October 23, 2005

La vita senza elettricità

Oggi volevo scrivere un po’ in italiano sulla musica che preferisco ma mi è successa una cosa che mi ha fatto riflettere. E, com’è saputo, la riflessione viene davanti alla musica.

Alle cinque del pomeriggio, minuto piú minuto meno, mia casa ha perso l’elettricità. Di subito, ero senza telefono, senza luce, senza frigorifero, senza TV, senza computer,... Ero abbandonato ed isolato, quasi come Robinson Crusoe.

Se qualcuno si domanda cosa facevo nell’istante cruciale, devo dire che ero seduto nella camera da bagno. E la camera da bagno non a una finestra... La perdita d’elettricità mi avrà fatto riflettere ma comunque ho deciso di finire quello che stava facendo.

Per un’ora, più o meno ho potuto sentirme come i miei nonni alcuni anni fa, quando la vita era molto diversa a com’è attualmente. La luce solare è diventata regina della mia vita, perchè senza lei non avrebbe potuto fare niente: leggere, studiare, cucinare,... Mia nonna mi raccontava come andavano a letto alle sette della sera, perchè era buio. E anche si alzavano all’alba per approfittare del sole. Beh, nei momenti più pessimisti, ho pensato ad andare a letto anche alle sette o le otto...

Questo piccolo ritorno al passato mi ha fatto pensare a la dipendenza che abbiamo nel mondo occidentale dell’elettricità. Come potrebbe funzionare un paese se avesse un’interruzione della corrente elettrica? La risposta è semplice: non potrebbe. I cibi surgelati marcirebbero, gli ospedali si bloccherebbero, la notte diventerebbe una giungla senza sicurezza, i collegamenti sarebbero difficili,...

Immaginare questa situazione mi porta vertigine perche mia (nostra) vita cambierebbe così radicalmente.

Saturday, October 22, 2005

Dime de qué presumes...

En mi opinión el refrán más ajustado a la realidad del mundo es "dime de qué presumes y te diré de qué careces". Cada vez estoy más convencido que se trata de un mensaje enviado por algún ser superior, para ayudarnos a entender algo mejor el mundo. Pondré algunos ejemplos, pero antes tampoco quiero que parezca que tengo algo contra Cataluña o los catalanes en general. No es así y tengo buenos amigos catalanes y tengo que decir que desde cierto punto de vista les envidio, por su practicidad a la hora de hacer las cosas.

La primera demostración de la validez universal de este refrán nos la dan los señores de ERC. Resulta que durante años hemos tenido que tolerar sus (a veces rídiculas) propuestas, apelando a nuestro talente democrático de dejar que cada cual tenga una opinión y la exprese libremente. Sin embargo, en la discusión sobre el Estatuto de Cataluña no admiten comentario alguno. Especiamente significativas son las palabras del señor Ridao, exigiendo al presidente del Gobierno que "mande callar" al Banco de España y al Defensor del Pueblo por criticar el Estatuto. La verdad es que no doy crédito a estas declaraciones. Más extrañas (y divertidas) aún son las del señor Carod-Rovira, en las que manifiesta que viene a Madrid (eufemismo de Congreso de los Diputados) dispuesto a dialogar, pero que al texto que salió de Cataluña no se le toca una coma. Entonces, ¿de qué piensa dialogar? ¿De fútbol? ¿Del tiempo?

El segundo ejemplo lo encontré en la Guerra de Irak. En los días previos a la invasión, todos veíamos soldados iraquíes haciendo alardes de fidelidad a Sadam Hussein, besando fotos suyas y prometiendo dar hasta la última gota de su sangre por defenderle. A los pocos días, las tropas iraquíes se rindieron en masa ante el avance norteamericano. ¿Alguien sabe qué fue de aquellos fieles seguidores de Sadam? Yo creo que no dispararon ni una sola bala y que fueron los primeros en rendirse.

Y finalmente, querría mencionar la pretendida lucha antifranquista llevada a cabo por los nacionalistas catalanes y vascos, lucha de la que presumen por encima de todo. Pues que yo sepa, Madrid fue la ciudad que sufrió un asedio más largo y cruel. Mientras muchos morían en Madrid y alrededores, otros muchos llamaban a la lucha desde el exilio, que es un buen (y seguro) lugar desde el que llamar al sacrificio.

Lo dicho, como creo que dijo Groucho Marx, mejor es no decir nada y parecer idiota, que abrir la boca y confirmarlo. Dejémonos de presumir de nada y así no seremos esclavos de nuestras palabas.

Monday, October 17, 2005

Wound closed

Last Tuesday, I've met my friend Sonia and I've given her the postcard I wrote for her in Frankfurt, on March 11th. March 11th is among the worst days of my life. That day, it was expected to be just a great day at work, it was the first time I was attending a meeting abroad, in Frankfurt am Main, in the European Central Bank. I think distance made the day even harder.

The postcard for Sonia was written on March 10th in the evening, but as I didn't have time, I preferred to wait until the next day to find a post-office. But in the morning I heard something in the news and I couldn't. And in the evening, I tried but I couldn't. I had to come back to the hotel, in front of the TV to know what had happened that morning.

One of the trains involved in the bombings were the train I used to take when I went to university (from 1996 to 2000). I had taken that train for four years and I think I've studied half of my degree there. For me, it was like a bomb at home. I had even thought in the consecuences of an explosion in Atocha station, because it was so crowded that I feared some sick mind could have the same thought as me and put it into practice. Unfortunately, I was right.

That bomb made something I've tried never to do: change my routine. I will never let terrorist decide what I can do. I should have looked for a post office and sent the postcard, but I couldn't. But now, once the postcard is in Sonia's hands, the wound is closed.

But beyond my misfortune is the tragedy of the 191 killed and many more wounded. I never forget them, as well as I never forgive how politicians tend to use their pain for their own purposes. They're heros, victims of the madness of fanatics.

Ah, by the way, last Tuesday I couldn't meet Sonia, something unexpected happened and we had to postpone the date...

Sunday, October 16, 2005

Civismo

Uno de los aspectos que más me llaman la atención de las calles de algunas ciudades españolas es la cantidad de porquería que hay en ellas. Me estoy refiriendo a las pintadas en las paredes (del tipo Juan x María, tremenda demostración de talento artístico donde las haya), los chicles fosilizados en las aceras, los excrementos caninos o los envoltorios varios. Esta sensación se hace aún mayor cuando vuelvo de algún viaje a Europa, donde las calles están bastante más limpias, por lo general, que en España y gastándose menos dinero en limpiarlas.

La clave del problema es que los habitantes de las ciudades europeas ensucian menos las ciudades que los españoles. Y esto, en mi opinión, es cuestión de educación cívica. De muchos es conocida la anécdota de los jugadores del Real Madrid en Suiza, en los años cincuenta, cuando fueron reprendidos por algunos transeúntes por tirar un papel al suelo. Pondré algunos ejemplos de conductas incívicas, que en ocasiones me llegan a sonrojar.

El primero de ellos se refiere a la necesidad fisiológica que muchos compatriotas míos de sexo masculino parecen sufrir, que les obliga a escupir incesantemente en la calle. Yo debo tener algún tipo de malformación genética, pues nunca he sentido la necesidad de escupir en la calle. Y si la he sentido (y no lo recuerdo), me he cuidado mucho de dejar "un recuerdo" en la acera. Me parece una guarrada inmensa, además de una falta de educación, pues considero que nadie anda escupiendo por su casa, sino que usa un pañuelo; así que no entiendo por qué en la calle ha de ser diferente.

También me gustaría referirme a la costumbre de tirar los envoltorios (por ejemplo, de una cajetilla de cigarrillos) al suelo. Hace unos días, estaba con los nietos de una tía mía en el parque y vi como mi tía tiraba sin el menor reparo un papel al suelo. Obviamente, sus nietas verán esto como algo normal (su abuela lo hacía) y acabarán heredando este comportamiento. En mi caso (pecando algo de inmodestia, lo sé), creo que mis manos se declararían en rebeldía si recibiesen una orden de tirar un papel al suelo. Depende mucho de la educación recibida, pero aún así, creo que no podría jamás tirar un papel al suelo. Soy de los tontos que se lo guarda en un bolsillo hasta que encuentra una papelera.

Mi padre dice que no me puedo hacer una idea de lo que ha cambiado el país en los últimos 30 años. Espero que en los próximos 30 cambie otro tanto a mejor y estas conductas pasen a ser parte del pasado.

Por cierto, hoy he leído en el periódico que Barcelona está preparando una norma cívica, y Madrid ha declarado no necesitarla. Vaya, parece que el tema está de actualidad.

Les voitures e les villes

Dans le monde occidentale, on parle souvent des voitures e de la congestion des centre villes. À Madrid, par exemple, on dit que la voiture doit être pris parce qu'il n'y pas de metro ou de autobus pour aller dans le centre de la ville. La mairie de Madrid a cherché pendant longtemps de trouver una solution a cette problème en employant l'imagination.

Mais je ne crois pas que nous soyons avant un problème du manque d'alternatives à la voiture. À Madrid, le metro est entre les meilleurs du monde et il y a aussi une grande réseau d'autobus. Le problème est la conception que l'espagnol a de la voiture. La voiture est un symbol de succès. Et aussi, qui utilise le metro est un perdant parce que le transport public est pour les pauvres...

Le dernier mois d'aôut, j'ai fait un course de français à Strabourg. Le centre de Strasbourg est aujourd'hui interdit à les voitures. Se promener en ville est un plaisir: sans voitures, sans fumeé, sans petits trottoirs,... Le tram suffit pour se déplacer en ville. Comme on ne trouve pas des voitures dans le centre ville, on se promene plus et il y a plus de gens dehors qu'avant. C'est-à-dire, les voitures font peur aux citadins et ça leur fait rester chez eux.

Ah, j'oubliais dire che je prends l'autobus e le metro pour aller à mon bureau...

Friday, October 14, 2005

Faggii a Guadalajara


La settimana scorsa sono andato alle montagne vicine a Guadalajara, dove ci sono tantissime faggii. Qua una fotografia di questo luogo (Hayedo de Tejera Negra).

A good and educational book

For the first time, I'm going to write in English in this blog. I've been learning English nearly all my life, so I guess I have a good level. However, as it's not my mother tongue, I may make some mistakes. I apologize for them to Shakespeare and every English-speaker reader.

Last time I was in London, I bought a book by Bill Bryson at Heathrow Airport. I had read "Mother tongue" before and as I could not find a better choice, I decided to buy this book: "A short history of nearly everything".

First thing to say is that I have learnt very much with it. It's just a big guide to science, from geology to astronomy or chemistry. Everything is within. But also, the writer has succeeded in writing about science without being dull or boring. The book is easy to read, as a best-seller. In every chapter, we are also introduced to some of the most important scientifics in the field (from the world known Einstein or Darwin, to Rutherford).

Among these remarkable scientifics, there are English, American, Dutch, German, Belgian, but no Spaniard at all. That's a bit hard to swallow for me.

In conclusion, I strongly recommend this book to any person with interest in science, willing to learn something about our world. I have learnt with it much more than with many textbooks at school.

So, note down: "A short history of nearly everything" by Bill Bryson.

Wednesday, October 12, 2005

La selección española de fútbol

Hoy juega España un partido importantísimo contra San Marino, con el objetivo de clasificarse para el Mundial del 2006 y me veo casi obligado a escribir algo de fútbol.

Hace unos días, conseguimos vencer a la otrora podersosa Bélgica en Bruselas, lo que hizo que la euforia saltase por los aires. El autor de los dos goles, Fernando Torres, fue inmediatamente elevado al Olimpo del fútbol, junto a Pelé y Di Stefano. Todo esto por marcar dos goles en un partido. Enseguida saltaron sus defensores, aquellos que siempre habían creído en él.

Y esto es igual en cada partido de la selección...

Y se pasa por alto el lamentable juego del "equipo de todos". Desde la Federación se nos insta a ilusionarnos con este equipo. Sin embargo, la apatía de sus jugadores y las declaraciones del seleccionador hacen complicado que pueda identificarme ni siquiera mínimamente con él. Los jugadores tienen miedo de meter la pierna y piensan más en su club que en la selección. Y cuando no es así, se dedican a pelearse y a olvidar que cuando llevan esa camiseta están representando a todo un país.

Hoy ganará nuestra selección a la de San Marino. La "prensa" deportiva ya está haciendo cariñosas crónicas de nuestros rivales, donde se destaca su carácter amateur o los datos de la República de San Marino. Se volverá a vender humo, pase lo que pase y otra vez igual; así hasta el fin de los tiempos.

Casi mejor me paso al baloncesto...

Sunday, October 09, 2005

Accidentes laborales

Ayer mi primo Ismael tuvo un accidente en el trabajo. Una máquina le ha destrozado el brazo izquierdo. Cuando me lo contaron, lo primero en que pensé es que gracias a Dios a mí nunca me podrán pasar accidentes laborales graves, pues trabajo en un banco, y que qué bien empleados están todos estos años de estudios para evitar desgracias como estas.

Por cierto, parece que podrá salvar el brazo y que no ha perdido la sensibilidad en los dedos.

Incendio en los pinares de Guadalajara

En el mes de julio de 2005, un incendio arrasó 13.000 Ha de pinares de alto valor ecológico, además de segar la vida de 11 personas. El pueblo de mi madre, Ablanque, se situó en el centro del incendio. En los días posteriores, intenté que publicaran la carta que aparece a continuación, sin ningún éxito. He tenido que crear mi propio blog para poder verla en Internet.

Ardieron los pinares

Hace pocos días, sufrimos un grave incendio en las cercanías del parque natural del Alto Tajo, en los términos municipales de Riba de Saelices, Luzón, Selas, Ciruelos del Pinar y Mazarete, principalmente. El pueblo del que proviene mi familia, Ablanque, también se ha visto seriamente afectado. Por encima de las pérdidas materiales, quisiera destacar muy por encima de éstas, la irreparable y traumática pérdida de vidas humanas, que empequeñecen cualquier otro tipo de pérdida material de la que pueda hablar en esta carta. No existe en este mundo ningún pinar que valga más que una vida humana.

Este desgraciado acontecimiento no ha pillado por sorpresa a ninguno de los habitantes de estos pueblos, que desde hacen años vienen temiendo que sus pinares caigan pasto de las llamas, ante la alarmante dejadez de las autoridades, tanto en el ámbito local, como provincial, autonómico o estatal. Todas ellas parecen escudarse en las competencias; que se pasan de unas a otras como quien se pasa una patata ardiendo.

Este año se han cumplido doce años desde que los pinares fueron recomprados a la Unión Resinera, tras largos litigios con los habitantes de los pueblos. Cualquier habitante puede contar las penurias pasadas para conseguir algo de leña de un pinar, que pese a estar rodeando los pueblos, les estaba vedado. La Junta de Comunidades de Castilla-La Mancha hizo posible esta compra, mediante un generoso desembolso de dinero. Posteriormente, llegaron las grandes palabras y los discursos, que parecían abrir una nueva etapa para esta deprimida zona de la provincia de Guadalajara.

Tampoco la promocionada creación del Parque Natural del Alto Tajo ha supuesto ningún progreso evidente en estos pueblos; o, al menos, no he sido capaz de apreciarlo. Todo esto, pese a las grandes palabras de las autoridades locales y provinciales, que veían en esta declaración el inicio de una nueva etapa para esta deprimida zona de la provincia de Guadalajara. Mismo discurso, mismos resultados.

Pero los ayuntamientos de los pueblos de la comarca también deben ser señalados. La propiedad de los pinares no ha sido aprovechada por ninguno de ellos de manera eficiente y racional. Más aún, los ayuntamientos han sido incapaces de unirse para tratar de aprovechar el pinar, o cuanto menos, de protegerlo. El estado de las pistas forestales y de los cortafuegos, totalmente integrados ya en el pinar al no haber sido repasados en años, nos hacía ver a todos lo complicado que podría resultar controlar un incendio. Quizá si hubiese habido una pequeña iniciativa en uno de estos ayuntamientos, se podría haber organizado un sistema por el que se repasarían las pistas forestales y los cortafuegos al inicio de cada verano contratando pequeñas cuadrillas, por ejemplo.

La Junta de Comunidades de Castilla-La Mancha (que tiene atribuidas las competencias en la materia) se olvidó pronto de esta zona de la ya de por sí arrinconada provincia de Guadalajara. Su actuación tras la declaración de Parque Natural se limitó a un panel informativo sobre la flora y fauna del lugar. Estos días y vista la descoordinación inicial, me pregunto si alguien ideó un plan de contingencia ante un incendio forestal, si alguien definió un protocolo de actuación conjunto con la Diputación Provincial, si alguien pensó en qué hacer y a quién llamar en busca de ayuda (los vecinos de los pueblos, el ejército u otros recursos de la vecina Aragón). En definitiva, si a alguien se le ocurrió que un pinar podía arder. Temo que la respuesta a estas preguntas sea negativa. Pero, en el caso de que fuera afirmativa, creo que nos encontraríamos ante una situación aún más alarmante; pues los protocolos de actuación definidos habrían demostrado su más absoluta y total incapacidad para solucionar nada.

En esta cadena de incompetencias, no querría olvidarme de los excursionistas que iniciaron la tragedia con su imprudente barbacoa. Creo que hacer fuego, por muy experto que se sea y muy controlado que se pretenda tener, en un verano tan seco como éste, es un acto totalmente irresponsable e imprudente, de consecuencias catastróficas. Y cuando se ha sido advertido por una persona del lugar, que conoce ese paraje mejor que ellos, lo mínimo es tomar algunas precauciones más de las habituales.

Con la vista puesta en el futuro, espero que a “alguien” se le ocurra repoblar, de manera eficiente y real, esta superficie quemada, para que podamos olvidar cuanto antes este desolador paisaje semi-lunar (o estableciendo una triste comparación, nuestra “Zona Cero” o nuestro “Prestige” castellano) en que ha quedado convertido el pinar. Me permito poner en duda también esto, pues no he apreciado un gran esfuerzo en este sentido en los últimos años y no creo que ahora vayamos a apreciar un cambio de comportamiento. Desaparecieron los organismos de Repoblación Forestal, y ningún gobierno central o Comunidad Autónoma ha creído conveniente crear una institución con semejantes atribuciones. Y mientras tanto, la desertización y la sequía avanzan sin parar.

No quisiera acabar sin resaltar el enorme esfuerzo hecho por los habitantes de estos pueblos, acudiendo todos a luchar contra el fuego de manera desinteresada y aportando todos en la medida de sus posibilidades. Muchos de ellos no durmieron esa fatídica noche del 16 de julio, y estuvieron luchando contra las llamas junto a los entregados retenes. Todos estamos absolutamente desolados, muchos hemos agotado nuestras lágrimas, pero ya es tarde para casi todo.

También querría resaltar las palabras, tardías y vacías de contenido de los políticos de turno (Vicepresidenta, Ministra de Medio Ambiente, Presidente de la Junta de Comunidades, Consejera de Medio Ambiente, Delegada del Gobierno,…), haciendo hincapié en los medios utilizados en la extinción del incendio. A ellos, les recomendaría la lectura de El País del 17 de julio, donde se hace una enumeración de los escasos recursos enviados (creo recordar que siete personas en total). No afirmo que los recursos enviados no actuasen al límite de sus fuerzas, sino que estos recursos llegaron tarde y en escaso número. En relación con este tema, parece que subestiman a los ciudadanos y nos consideran rebaños de ovejas: serviles, dóciles y sin capacidad de crítica. Creen que acudiendo a 30 kilómetros del lugar, 36 horas después, serán recibidos como salvadores.

Por último, espero que alguien reaccione y tome las medidas oportunas para que un suceso tan desgraciado como este no vuelva a suceder, ni en la comarca del Alto Tajo ni en ningún otro lugar. Lamentablemente, el ser racional que llevo dentro me dice que si no ha cambiado el mundo a mejor tras los luctuosos sucesos de los últimos años; ahora no lo va a hacer, que pronto caeremos de los telediarios, la vida seguirá inexorablemente su curso, los políticos seguirán “sirviendo” a la ciudadanía y este incendio se volverá a repetir, sin duda, antes o después, en algún otro lugar.