Sunday, December 30, 2007

¿Dónde está la izquierda?

Uno de los términos que más viene sufriendo en los últimos tiempos en el ámbito de la política es el de "izquierda". Parece que en la izquierda cabe todo, desde la violencia más fascista e injustificada hasta las estudiadas prácticas mafiosas de algunos colectivos de trabajadores. Con solo hacer un repaso a alguna de las noticias de los últimos días, nos podemos hacer una idea de hasta dónde ha llegado la prostitución de esta palabra.

De ideología izquierdista pretende ser la guerrilla colombiana (financiada por el narcotráfico) que mantiene secuestradas a una serie de personas durante demasiado tiempo. A mí que me explique alguien dónde se dice que las ideas progresistas o socialistas incitan al secuestro de quien no piensa como tú. También su "heroico" libertador presume de ser de izquierdas, cuando no es más que un dictador de segunda división, de esos que abundan en Latinoamérica.

Los movimientos nacionalistas más radicales también se atribuyen a sí mismos el calificativo de movimientos de "izquierdas", cuando, por ejemplo, las ideas de Marx representan justo el contrario a sus ideales étnico-separatistas. Marx aboga por un estado único donde desaparezcan las banderas y únicamente se hable de la clase obrera, sin importar sus orígenes. Como muestra, el botón de la URSS, donde la identidad nacional de muchas naciones fue sistemáticamente destruida. No, el nacionalismo es y será un movimiento de tendencia conservadora.

Por otra parte, nos encontramos con la huelga de la limpieza del metro de Madrid, donde los sindicatos pretenden hacernos creer que están luchando por unas condiciones más justas de trabajo. En realidad, tal y como se ha hecho público hoy en la prensa de tirada nacional, la claúsula irrenunciable por su parte es que todo trabajador que se jubile pueda elegir a su sustituto. Casi, casi, como el sistema feudal de la Edad Media (que para información de quien lo necesite acabó hace más de setecientos años). Las condiciones ofrecidas a estos trabajadores de la limpieza son mucho mejores que la de muchos licenciados universitarios, y aún así, no se dan por satisfechos y se dedican a chantajear a la sociedad con actos vandálicos.

Y por último, el principal partido socialista de España salta a la palestra hace unos días anunciando la supresión del impuesto sobre el patrimonio (aquel que grava las mayores fortunas), en base a su escasa recaudación. Es algo demencial desde el punto de vista ideológico, pero no tanto si atendemos al nivel al que está nuestra política hoy en día. De todos modos, suprimir este impuesto es un atentado contra la equidad entre sus ciudadanos que toda sociedad debe buscar, y que debería provocar arcadas a las verdaderas personas de izquierdas.

He aquí unas pocas píldoras de lo fácil que es usar una palabra en la política, más aún cuando se desconoce por completo la ideología que está detrás de ella. Con solo escarbar un poco se encuentran muchos más ejemplos.

Wednesday, December 26, 2007

Christmas in Valencia

I have spend these days with my family in Valencia, a city which I know quite well since I have visited it several times during my lifetime. In this years, the city has really changed and now it seems quite attractive to the visitor.

Valencia, as happens with Barcelona, has an enormous asset when compared with Madrid: the sea. It has lived without looking at the sea for ages, but now the Malvarrosa beach has been rediscovered. It is an endless beach, easily reachable by bus or tram. Besides, the America's Cup port has also helped in this awakening of the importance of the sea in Valencia.

The city centre is also remarkable, with its cathedral and hundreds of palaces from the Middle Age. Wandering through it (better with the daylight) is really nice and peaceful. In the cathedral, in a small chapel on the right, the Holy Grial is kept... Yeah, Indiana Jones was spending so much energy in this quest and it was right there, in front of his eyes!
Valencia is also well-known in Spain as a place where the lottery prize is usually sold. So, if you want to try it, just go to a lottery administration in the Plaza del Ayuntamiento... My last advise is devoted to draughts: try a cup chocolate or a "horchata" (typical drink from Valencia) in an old and cosy café, just in front of the Church of Santa Catalina. Delicious...

Saturday, December 22, 2007

Due scene tipiche di Natale

Oggi vorrei descrivere due scene tipiche di Natale; una che mi piace e l'altra che non la trovo così carina.

Comincerò per quella che mi piace. Ieri sono andato alla festa di Natale del mio lavoro. Era la prima volta che ci andavo e veramente mi sono colpito da quello che ho visto. Prima era tutto molto serio, con il concerto di canto a cappella e le parole del nostro capo dei capi. Ma dopo un pranzo molto divertente, ho parlato con tanti che faceva lungo che non vedevo e anche ci siamo risi tantissimo. Abbiamo lasciato la mia banca alle 5 del pomeriggio, alcuni abbastanza ubriachi. Veramente mi mancavano un sacco queste feste di Natale al lavoro e la ho goduto moltissimo.

Ma oggi è il giorno grande della lotto in Spagna. Un giorno dove quelli che non riescono ad guadagnare niente sempre dicono frasi come "la salute è molto più importante", "sono felice perchè tanti altri hanno avuto della fortuna" e così via. Nella TV se ne parla tutto il giorno della lotto e veramente uno non sa dove mettersi. È orribile, credemi.

Il Natale non è ancora cominciato e già ne sono stanco. Speriamo che il 6 gennaio arrivi pronto...

Tuesday, December 18, 2007

Où est la politesse?

Hier, quand j'étais dans le bus vers chez moi, un garçon derrière moi, très bien habillé, avait des problèmes avec son nez (c'est-à-dire, il avait trop de morves). Ça m'a fait penser à la perte de politesse dans notre societé. Il y a beaucoup d'autres exemples mais d'abord je voudrais remercier le garçon pour l'agréable voyage qu'il m'a fait avoir.

Quand on est dans le métro, il semble que se déroule une bataille pour obtenir une place, sans importer si des persones âgées ou handicapés doivent rester debout. Aussi, il y a des personnes qui aiment partager leur musique préférée avec le monde. Bon, je pense que la musique d'aujourd'hui est la surdité de demain.

Les portables sont aussi des enemies de la politesse. Je dois admettre que je considére que les téléphones envahissent notre vie parce que quand on reçoit un appel, on doit quitter ce qu'on était en train de faire. Les portables ont multiplié cet effet perfide et quelques fois j'étais avec un ami et notre conversation a été interrompu par un appel. Coupable n'est pas seulement qui appelle mais aussi qui parle avec lui pendant beaucoup de temps sans penser à son dernier interlocuteur.

Je terminerais avec un exemple qui m'énerve comment rien dans le monde: murmurer devant des autres. Si on a quelque chose secrète á dire, la politesse dit qu'on doit attendre à être seul avec la contrapartie. Faire au contraire est sûrement le pire qu'on pouvait faire, parce que le troisème se sente sous-estimé et restant.

Sunday, December 16, 2007

¡Que viene el lobo!

Hoy, muy a mi pesar, tengo que escribir algo sobre la crisis económica que se nos viene encima o que ya se nos ha echado encima. Los dos últimos datos económicos publicados en España (inflación y Euribor) no han hecho sino confirmar los peores presagios.

La crisis va en serio y ya es una crisis global. Hace unos días, pasó sin pena ni gloria por los periódicos la noticia de que los bancos centrales de EE.UU., Japón y la Unión Europea habían establecido un protocolo de actuación para inyectar liquidez al sistema, falto de la misma desde que la desconfianza mutua se ha instalado en el mercado interbancario, a raíz de la crisis hipotecaria americana. ¿Cuándo se ha producido un acuerdo de este tipo entre estas instituciones? Además, las últimas inyecciones de liquidez realizadas por el BCE han superado con creces las realizadas cuando los ataques terroristas del 11-S. Sin embargo, estas noticias apenas tienen repercusión en la opinión pública, lo que responde a un intento de que no cunda el pánico en las diferentes economías.

A nivel nacional, el parón en el mundo de la construcción es evidente y la explicación es tan sencilla como aplastante. Hoy en día la vivienda tiene unos precios que no los consumidores no pueden pagar. Tan sencillo como eso, el bien en venta no puede ser comprado y, además, hay demasiadas viviendas a la venta. Las continuas subidas del Euribor (motivadas por la desconfianza en el mercado interbancario antes reseñada) tampoco ayudan al sector, pues hacen sus productos menos apetecibles que otras inversiones alternativas. Y esta situación, con unas hipotecas apretando cada vez más el cinturón del ciudadano, se dejará sentir en el consumo en unas fechas tan señaladas como la Navidad.

Así están las cosas, a la espera de que el aterrizaje después de la travesía onírica del boom de la vivienda sea suave y sin turbulencias adicionales, y a la espera de que los bancos se empiecen a fiar unos de otros nuevamente. Y a todo esto, el gigante chino tampoco ayuda pues sigue negándose a devaluar su moneda.

Monday, December 10, 2007

Ich in anderen Zeiten?

Manchmal denke ich darüber, wie mein Leben sein könnte, wenn ich nicht in 1978 geboren wurde. Ich fühle mich sehr glücklich, weil ich in Spanien durch keine Schwierigkeiten gekommen bin. Alles in meinem Leben ist ziemlich einfach gewesen: ich habe meine ganze Kindheit in der Schule studiert; nur als ich 21 war, habe ich angefangen, zu arbeiten; ich esse dreimal pro Tage (und ich könnte, wenn nötwendig, mehr oft essen); keine Verwandte hat einen gewältätigen Tod gehabt; ich habe nie gegen jemanden gekämpft; usw.

Aber, was würde passiert, als ich ganz im Mittelalter geboren würde? Oder in altem römischen Reich? Oder in Siberien in 17. Jahrhundert? Oder in einer Höhle neben andere Cro-Magnon Menschen? Könnte ich mich daran gewönht haben? Ich bin sicher, dass mein Leben nicht so bequem wäre und ich finde schwer, zu glauben, dass ich mit Erfolg überleben könnte.

Ich sollte mich dafür bendaken, dass ich in den einfachste und friedfertigste Jahren der Geschischte geschickt worden habe. Und ich sollte nicht vergessen, dass andere Menschen gleichzeitig nicht so glücklich wie ich sind.

Thursday, December 06, 2007

My days in Belgium

Well, this post is expected to be quite long since I must explain here all I have done in six days in Belgium...

The first two days were devoted to hard work and there are only a limited number of events to be highlighted. First, that I ate horse for the first time of my life and I feel terribly sorry for the poor horse (however, I eat lamb without feeling anything special). I could also experience a traffic jam under the rain in Brussels, but a real one, with dozens of cars unable to move a centimeter.

I had dinner on Friday in Mechelen, a beautiful and cosy city with a wonderful cathedral. It was quite a nice evening with my Belgian friends and the restaurant was amazing. I also had an encounter with Zizou, one of my arch-enemies... The only negative point, quite common in Belgium though, was the rain: it was raining without stop for the whole evening.

The next day I went to Gent, where Charles I was born. It is remarkable that there are not much traces of the Spanish presence in the city in the Middle Age (one of our kings were born there, as already said), but for some names, such as Cataloniënstraat. Gent is a very beautiful city, with a wonderful city centre and a castle (by the way, the musem in it, with some torture instruments, is not advisable to sweet spirits).I had some problems in getting there since I took the wrong tram line, but as soon as I watched one of the towers I decided to go out of the tram and walk towards the tower. And it was not because I was not properly informed, since I asked a woman which turned out to be Spanish...

Also remarkable from Gent and dedicated to my admired Homer Simpson, this device I found in the toilets of the restaurant where I had lunch. The device automatically cleans the toilet after each use. Quoting Homer: "they are years ahead of us".On Sunday I went to Brugge (also known as the "city of the broken umbrellas" as I subsenquently suffered). The weather was horrible and therefore my opinion of the city is partially biased. Brugge must be amazing when the rain and the wind do not ruin your day and two umbrellas. The city centre is great and it takes us directly to the Middle Age. The view from Belfort (the tower of the Town Hall) is quite remarkable (unfortunately, there are no glasses up there and when I climbed up the 400 steps it was too windy and cold as to stay longer than a minute).
In the Blood Chapel in Brugge, a relic of Jesus Christ is kept (one of his fingers). I did not dare to watch it but... On the train back to Brussels, a man sat close to me and he was the perfect man for the "DaVinci Code" and similar films: quite misterious and freaky (he used a Dutch-Hungarian dictionary and seemed to be in permantent hurry).

About my days in Brussels, the show of opera and lights in the Grand Place is thrilling and it is worth the visit. I went to Koekelberg Basilica but it is quite far away from city centre and it is not so cool. The funny thing is that I did not pay any ticket for the trip by tram but the guilty feeling was too heavy as to do the same in the underground.

Finally, in my flight back home I was seated closed to a Spanish Minister, what made the whole crew of the flight get too excited. So excited that they forgot to give me my lunch, I only got a salad and I had to ask for the whole menu... I think I will blame the minister, it is easier.

Tuesday, November 27, 2007

Some words on drugs

Today, during lunch, we have spoken about the use and abuse of drugs, and some people were in favour of a "controlled" use of some drugs, such as marijuana or cocaine. I do not pretend to talk in depth about this issue nor to give a magic solution to such a problem in our society nowadays. Please consider that when I say drugs I mean also alcohol and tobacco (the only difference with the other is that these ones are taxed).

Let me tell you my personal experience. Two of my cousins have serious problems with drugs (that is to say, they are hooked) and therefore I have seen too much pain and conflict in my family. As I have witnessed the "side effects" of drugs, I prefer not to take the minimum risk of falling into the abyss as my cousins did, because I do not think I am more intelligent or careful or whatever than them, and if they have got hooked, I see no reason why I could not get hooked too. It is not only that I would destroy my life (that is not so important; after all I am responsible of what happens to me), I would also destroy the life of my most beloved.

Friday, November 23, 2007

Los Estados Unidos de América

No sé si será por la debilidad del dólar o quizá porque ya uno va siendo menos apasionado en sus opiniones y boycotts (no sé si se escribe así en castellano) varios o porque la mente se va abriendo poco a poco, pero lo cierto es que últimamente por diferentes motivos he encontrado sitios de EE.UU. que verdaderamente me gustaría conocer.

En primer lugar, hace unos días vi un reportaje sobre una autopista subterránea en Boston y la verdad es que quedé absolutamente fascinado por la obra. Además, Boston es la ciudad donde se desarrolla "Infiltrados" y esto también ayuda. Pero Boston tiene otras cosas como la cancha de baloncesto de los míticos Celtics, el Instituto de Tecnología de Massachussets (MIT) o el honor de ser una de las ciudades más antiguas y europeas de los Estados Unidos.

Hace poco quedé sorprendido por San Francisco, también en un reportaje televisivo (nota mental: quizá debería ver menos reportajes de viajes en la televisión). Me encantan las calles en cuesta, el paisaje de la bahía, las playas del Pacífico, la isla de Alcatraz,... Verdaderamente una ciudad que me está empezando a atraer bastante, y eso que no he mencionado para nada el Golden Gate.

Y por último Chicago, por la que siempre he tenido cierta debilidad, pero no a causa de los Bulls de Michael Jordan, sino por los fríos aires del lago Michigan y su imponente línea de rascacielos. No tengo mucha más información de la ciudad, pero la verdad es que me ha llamado la atención desde hace tiempo, por motivos más irracionales que otra cosa.

Dudo mucho que acabe visitando algunas de estas ciudades, pero quien sabe si con la fortaleza del euro consigo el aliciente que necesitaba para "cruzar el charco"...

Tuesday, November 20, 2007

Fa molto freddo!

Il fine di settimana scorso sono andato a Ablanque, il paese di mia madre, per portare un radiatore. Sembrava che la notte scorsa aveva fatto molto freddo (-15ºC in un paese vicino) perchè il fiume era ghiacciato! Ho avuto anche il coraggio di camminare un po' sulle acque. Ecco due fotografie che dimonstrano quello che dico.

Nella prima, si vedono qualche sassi nel fiume ma non riesco a prenderli con la mia mano.


Qua sono io sull'acqua!

Friday, November 16, 2007

Learning Spanish

Some days ago I wrote about some problems I face when learning German. I was a bit cruel and ironic and I think it is fair that I say something about difficulties when learning Spanish, although that is not my case since I learnt Spanish when I was a young boy and hopefully I have reached a fairly acceptable level.
  1. Spanish verbs seem to have been designed by Devil, since there are a lot of suffixes depending on the person referred, the modus, the tense,... Wonderful. Why do not keep the verb unchanged and compulsory add the subject? No, that would make life easier and withouth challenges. For your relief, let me tell you, learners of Spanish, that even Spanish teenagers have problems when identifying verb tenses.
  2. Related to the previous bullet, in Spanish we have a subjunctive modus, used when expressing wishes, opinions, fears,... Italian has quite a similar structure but not any other Germanic language, such as English or German.
  3. My favourite characteristic is that we have two different verbs for the concept "to be" in English: "ser" and "estar". When to use each verb depends on the context and on so many other things that I love it; I know I am being cruel but I love it, je, je, je.
  4. Pronounciation pose also some problems with strange sounds such as "j" in "Juan", "z" in "zorro", "r" in "zorro" or "r" in "pera". What can I say? Life is tough, babies...
  5. When writing in Spanish, accents are also a problem for foreign learners... And also for the largest part of the population. But I prefer words with accents since it gives a remarkable feature to our language. A lot of native university students have given up in this fight, so you are not alone in dispair.
It seems I have been a bit cruel and sarcastic. I just hope not to have made mistakes in English or otherwise I could be merciless criticized. With the problems I have learning foreign language I should thank God (or whoever is in charge up there) for having made me Spaniard.

Sunday, November 11, 2007

¿Por qué no te callas?

Pues sí, esta ha sido la frase del día y algo tenía que escribir en mi blog sobre ello. La verdad es que he disfrutado viendo cómo al fin alguien mandaba callar al señor Chávez (recuerdo que tiene un programa semanal de ocho horas en la televisión venezolana). Y que haya sido el Jefe de Estado de mi país pues añade algo de orgullo al acontecimiento.
El señor Chávez, al igual que otros muchos políticos populistas latinoamericanos, ha emprendido una campaña de desprestigio y culpabilidad sobre España y el mundo occidental, a cuyas empresas, en aras de un marxismo trasnochado e interesado, culpan de vacíar los recursos financieros del país. Acompañan todo esto con grandes dosis de demagogia y una escasa tolerancia hacia las voces disidentes.

Sin embargo, parecen olvidar en ocasiones ciertos hechos que convendría que siempre tuvieran en mente, como la forma en que han llegado al poder ellos y cómo lo ha hecho el "fascista" señor Aznar. Adivinen quién de los dos ganó dos elecciones libres. Y también olvidan quién de los dos ha intentado cambiar la Constitución para perpetuarse en el cargo. Otra adivinanza. Y olvidan quién es el principal suministrador de petróleo del enemigo americano. Estos son muchos olvidos como para pensar en algo fortuito.

Sin embargo, el señor Chávez no se detiene aquí y culpa a los españoles de múltiples genocidios cometidos en siglos pasados y de todas las miserias de Latinoamérica. Esta vez olvida que la emancipación de Latinoamérica se produjo en el siglo XIX, con lo cual los perniciosos efectos de la ocupación española ya deben haber desaparecido; amén de negar todo lo positivo que el descubrimiento de América trajo a los pueblos americanos.

No, es más fácil crear mega-enemigos globales (América, Aznar) y emprender cruzadas anti-imperialistas, que afrontar el día a día de países ricos en recursos naturales pero arruinados por la corrupción generalizada de sus mandatarios (Argentina también entra dentro de este grupo) y donde las diferencias sociales crecen cada día. No hay ninguna sociedad en el mundo con las abismales diferencias sociales que se encuentran en Latinoamérica y seguramente tampoco haya ninguna sociedad en el mundo con unos políticos tan demagógicos.

Por último, querría remarcar el enorme sentido de Estado que ha demostrado nuestro monarca, defendiendo a España con vigor cuando estaba siendo injustamente atacada. Y todo esto en momentos en que se cuestiona su papel en nuestra vida política. Yo me pregunto si un presidente de la República habría actuado con esta firmeza.

Thursday, November 08, 2007

Le monde des médiocres

Il semble que nous nous trouvons dans un monde où la société apprécie plus caractéristiques comme la médiocrité ou l’image extérieur que des autres aussi importants, comme l`intégrité ou la sérieux. Les entretiens cherchent des personnes capables de parler beaucoup, sans importer si ce que se parle sont stupidités sans sens.

Pour quoi un économiste doit faire une dynamique du groupe? Combien des économistes en ont eu besoin depuis 1800? Ce que je appelle une dynamique du groupe consiste à mettre en scène une situation irréel (on se trouve dans une île) et apprécier comment les candidates réagissent. Il semble que les candidates plus optimaux sont lesquels parlent toujours et lesquels finissent pour imposer leur opinion, sans importer s’ils peuvent avancer des arguments ou s’ils sont capables d’écouter les autres. On cherche un leader!

J’en suis d’accord mais un leader n’est pas la personne qui parle plus que les autres ou qu’impose son opinion: cette personne est un grossier. Un leader est fait d’autres caractéristiques: générosité, exigence avec lui-même et avec les autres, intégrité, loyauté, intelligence (intelligence pour admettre, par exemple, qu’il ne sait rien sur une affaire), etc.

Notre société est pleine des grossiers qui y jouent un rôle très important: politiques, entrepreneurs, journalistes, intellectuels,… Est-ce que nous ne pouvons pas produire meilleurs leaders? Non, c’est trop pessimiste. Je crois que nous les produirons mais qu’ils ont des talents peu apprécies et donc ils restent cachés.

Sunday, November 04, 2007

Cielo azul sobre Marte

Hoy querría aprovechar esta foto que hice hace unos días desde mi ventanta para comentar algo sobre mis películas preferidas de ciencia-ficción. Sin ir más lejos, el título de este texto hace referencia al paquete vacacional que compra Arnold Schwarzenegger en Desafío Total, que acaba siendo realidad. En el caso de esta fotografía, por el contrario, se trata de cielo rojo sobre Guadalajara.
Otra cinta recurrente en estos casos es Blade Runner y sus replicantes, androides condenados a la extinción que lo único que buscan es una vida y un alma humanas. Para la posteridad quedarán las lágrimas de Rutger Hauer, perdidas entre las gotas de lluvia de un futuro no demasiado lejano, pero suficientemente desalentador como para no ser deseado.

Alien es otro de los títulos obligatorios cuando se cita la ciencia-ficción. El claustrofóbico mundo recreado en estas películas acentúa la sensación de miedo y de pavor ante semejante "elemento" alienígena. Uno de los grandes aciertos de la película es el de situar el ser humano en una posición casi total de indefensión ante la amenaza extraterrestre, poniendo de manifiesto lo nimio del planeta Tierra cuando se compara con el universo. Otro de los méritos de esta película es el de haberme hecho tener algo de miedo a los gatos blancos.

Por último, me gustaría hacer mención a la trilogía de Matrix, que, como mínimo, cambió los efectos especiales de los últimos años, y que también recrea un futuro apocalíptico, pesimista y violento, en el que la humanidad se encuentra en franca decadencia. Estas películas, especialmente la primera de la trilogía, son visualmente perfectas, y presentan un cuidado guión (que sin embargo va decayendo a medida que avanzan las películas).

Wednesday, October 31, 2007

Was ich nicht so viel auf Deutsch genieβe

Vor einige Tagen habe ich angefangen, ein Tandem mit eine Deutsche (Johanna) zu machen. Das heiβt, dass ich auf Deutsch eine Stunde spreche und sie auf Spanisch eine Stunde spricht. Man lernt vom anderen und das ist total frei. Es sieht eine gute Idee aus. Ja, ja, ja, ich will mein Deutsch echt auffrischen. Deshalb möchte ich hier beschreiben, was ich nicht so gut in die deutsche Sprache finde.
  1. Die Adjektivedeklinationen sind verrückt und unmöglich zu beherrschen. Wer hat sie erfunden? Sagen Sie es mir, bitte!!! Grrrrr!!!!! Was ich mache (weil ich bin der festen Überzeugung, dass ich sie nie richtig benutzen kann), ist immer sagen "-e".
  2. Warum muss man das Verb in Position II oder am Ende unbedingt sagen? Wenn ich einen lange Satz auf Deutsch sage, vergesse ich immer das Verb am Ende. Man sollte nicht so unflexibel mit Wörter sein.
  3. Die Wortbildung auf Deutsch ist merkbar. Die Wörter (zwei oder drei oder vier oder...) werden zusammengelegt und voila!, ein neues Wort auf Deutsch. Schade wenn das neue Wort nur einen Vokal (für zehn Konsonanten) hat...
  4. Wer sagt, dass ein Wort Maskulin (der), Feminin (die) oder Neutrum (das)? Ich möchte ihn/ihr fragen, warum hat er/sie keine logische Regel gefolgt. Warum Maus ist ein feminines Wort? Das geht zu weit für mich, das ist zu schwer,...
  5. Wenn ich im Computer auf Deutsch schreibe, kann ich nicht "β" schreiben, weil die Tastatüre dürfen es mich nicht. Ach so, das ist keine groβe Problem, wenn man es mit den Adjektivedeklinationen oder den anderem vergleicht, aber... Die neue Rechtschreibung wird mich mehr verwirren.
  6. Wenn man etwas süβ (zum Beispiel, ich liebe dich) auf Deutsch sagt, klingt es zu hart und nicht romantisch. Alles, das auf Deutsch gesagt wird, klingt hart und tief.
Vielleicht bin ich ein bisschen kritisch mit der armen deutsche Sprache, aber, glauben Sie mich, ich mag Deutsch und deshalb lerne ich sie mit so viele Mühe. Werde ich irgendwann es richtig sprechen?

Friday, October 26, 2007

Lavorare nella giungla

Certamente lavorare in ufficio sembra a volte più pericoloso che lavorare nella giungla, perchè là si sviluppano tantissime relazioni con i colleghi che a volto non è possibile che tutte vadano bene. Nel mio lavoro, ci sono sempre discussione tra colleghi; a volte per motivi stupidi (come la politica o il calcio) e a volte per motivi più importanti.

È importante anche identificare i colleghi (e colleghe) pericolosi che possono metterci in problemi importanti, per la loro cattivezza. Con loro, bisogna essere molto (forse troppo) prudente e vigile: per esempio, facendo tutte le comunicazioni di lavoro via e-mail e conservando i messaggi. Non dimenticare mai che una discussione è sempre la parola di uno contro la parola dell'altro.

Un gruppo molto numeroso è quello dei pigri. Non sono molto pericolosi dato che solo cercano il loro "nirvana": non fare niente. Una volta che non ci disturbano nella loro ricerca e non abbiano niente da fare con noi, risultano veramente simpatici. Con loro è vero che "quanto meno fai, meno vuoi".

Per finire, vorrei anche scrivere qualcosa su quelli che lodano ai capi tutti i giorni, che ridono con gli scherzi dei capi, che hanno sempre una parola da parlare con i capi,... La loro esistenza mi sembra triste ed umigliante; pensate che devono rinunciare alla loro autostima per guadagnare dei soldi. La prossima volta che vedete uno di quelli, pensate un po' sulla loro vita e sentiti triste per loro, per favore.

Monday, October 22, 2007

The most southern beech forest in Europe

Yesterday I went to the most southern beech forest in Europe (Hayedo de Tejera Negra in Spanish), which lays in Guadalajara, not far from where I live. The different colours, from green to yellow, of the leaves and the quietness around you are worth the visit!

Thursday, October 18, 2007

En el nombre de Dios

Hace unos días se condenó en Argentina a un sacerdote de complicado nombre alemán a cadena perpetua por su participación activa en varios actos de tortura y asesinato. Esta noticia me ha hecho pensar sobre las convicciones religiosas de esta persona y, por extensión, de todos aquellos sacerdotes que se han visto envueltos en situaciones similares.

No me refiero a la actitud pasiva de la Iglesia ante algunos abusos políticos flagrantes (con el nazismo en primer lugar de esta lista negra), sino a que los propios sacerdotes ejecutan las órdenes que reciben, dejando de lado lo que sermonean a diario desde sus púlpitos. Algo semejante a lo del sacerdote argentino sucedió en España durante la Guerra Civil, donde los abusos fueron sistemáticos por ambos bandos, pero donde nuestra Conferencia Episcopal únicamente parece querer ver los de un bando; ¿por qué? ¿Acaso eran mejores unos que otros a los ojos de Dios?

No tengo especialmente ningún sentimiento contrario a la religión, sino que, más bien al contrario, respeto infinitamente las creencias de cada uno. Sin embargo, actitudes como esta me hacen pensar en la coherencia interna de los ministros de Dios en la Tierra, al tiempo que me enseñan la cara más impía del ser humano.

Sunday, October 14, 2007

La coupe du monde de rugby

Pendant le dernier mois, il a été lieu la coupe du monde de rugby en France. On dit que ça soit le troisième événement sportif plus important, après les Olympiades et la Coupe du Monde de football. Pour moi, il peut être parfaitement vrai. Bien que je ne sois pas un supporter de rugby, aujourd’hui j’en voudrais écrire ici un peu.

Le rugby semble d’être devenu une lutte entre les deux hémisphères : le Sud (Australie, Afrique du Sud et Nouvelle Zélande, et Argentine) et le Nord (Angleterre, France, Ecosse, Irlande, Italie et Galles). Étant donné que je viens du hémisphère Nord, je dois supporter les équipes britanniques, la France et l’Italie. Ma ce n’est pas complètement vrai.Argentine me plaît parce que il vient à casser le « status quo » dans le hémisphère Sud. Elle est un peu comment un rebelle contra les anciennes vaches sacrées. L’Afrique du Sud et l’Australie ne me donnent pas beaucoup des sympathies, ils restent neutres devant moi. Les autres nations océaniques (Fiji, Tonga, Samoa,…) ne sont que des invités nécessaires pour qu’un fête devient grand.

La Nouvelle Zélande a quelques choses de positifs : i) la danse rituelle qu’ils font avant chaque match (haka). Tous les néo-zélandaises l’apprennent à l’école ; ii) la supériorité qu’ils montrent, iii) les collègues néo-zélandaises que j’ai, et iv) parce que le pays me plaît beaucoup.
Si on va aux équipes du hémisphère Nord, j’ai aussi quelque choses á raconter. Normalement je préfère une victoire d’une équipe du Nord à une victoire d’une équipe du Sud, mais il y a des nuances avec les équipes du Nord.

L’Irlande, l’Ecosse et l’Italie ne me disent rien, ne positif ne négatif. Je reste indifférent devant eux. L’Angleterre, selon moi, dépend trop de Wilkinson et tout ce qu’ils font est au tour de son magnifique joueur. La France ne me plaît pas beaucoup parce qu'elle est la France et je suis espagnol, et tous savions comment nous nous aimons... Puis, l'équipe qui reste est Galles, qui j'aime aussi puisque il semble d'jouer le vieux et romantique rugby, plus fréquent il y a trente ans.

Cependant, tout ce que je peux dire aujourd'hui est... "Allez l'Angleterre!"

Tuesday, October 09, 2007

Schwere Entscheidungen

Manchmal in unserem Leben müssen wir schwere Entscheidungen nehmen. Sie handeln sich um verschiedene Themen wie Liebe, Arbeit oder Familie usw, aber alle bringen viel Leid zu unserem Herz. Ich habe manche Entscheidungen wie diese durch mein Leben genommen müssen und jetzt verstehe ich warum unsere Alte so erfahren und weise sind: sie haben so viel gelebt, dass unsere Probleme sind nicht neu für sie.

Heute habe ich die entscheiden, nicht nach Bruxelles umzuziehen. Ich wundere mich, wenn ich die richtige Alternative gewälht habe. Ich habe gefülht, dass das eine einfache Entscheidung war und das hilft mir um zu glauben, dass ich die richtige Alternative gewählt habe... Aber ich kann nie das sicherlich wissen, weil das ein Kreuzung in meinem Leben war und ich kann nicht zurückgehen.

Durch den Weg meines Lebens habe ich heute entscheiden, nicht den Weg nach Bruxelles zu folgen. Wer weisst was für mich danach wartet...

Thursday, October 04, 2007

Birmania isolata

Birmania è uno di quelli paesi che sembrano separati e dimenticati dal mondo, come Corea del Nord. Ma la vita non è facile in Birmania: governa una dittatura da venti anni e il paese è chiuso agli occhi del mondo. Alcuni mesi fa, la capitale è traslocata da Rangun a una città nel cuore della giungla per evitare un'invassione nemica per il male.

Adesso tutto il mundo vede nella TV le manifestazioni pacifiche dei monaci buddisti, perchè sono stanchi di non avere nulla, di non potere essere libri nel suo paese e di finanziare ai militari della dittatura. La reazione del governo è stata, come speravamo tutti, violenta ed sproporzionata, contro monaci che non portano armi ma che con la sua determinazione sono una minaccia alla dittatura.

Questa volta però, grazie a Internet, il mondo ha assistito al modo di reagire del governo birmano. La società occidentale è spaventata da quello che ha visto (come sarebbe se sapessi quello che non ha visto!). Nonostante, le allianze del governo birmano con Cina e con Rusia impedi una intervenzione internazionale giusta.

Siccome ho un'ammirazione speciale per i monaci buddisti e anche siccome non mi piaciono le dittature, vi invito a fare qualcosa possible per aiutare ai birmani e per non dimenticarli: http://www.avaaz.org/en/stand_with_burma/s.php?cl=21192903

Carterismo en Madrid

El pasado lunes sufrí en propias carnes lo que se siente cuando te roban algo (el móvil en mi caso) de una mochila o bolsa en tus propias narices, a plena luz del día y delante de todos. Sí, fui víctima de un carterista, profesión injustamente glorificada por el cine y la literatura en forma de pícaro o similar y que me parece más indigna que la de limpiador de letrinas o prostituta (por citar dos de las que acumulan peor fama). Lo primero que siente uno es impotencia por ser tan descuidado o por estar tan distraído o por mil cosas. Y luego un poco de vergüenza por haber sido elegido entre la multitud, por la pinta de "primo" o simplemente porque nuestros destinos tenían que cruzarse ese día y en ese momento.

Con todo esto, tuve que seguir el procedimiento habitual. A saber, denunciar en comisaría el robo (aunque tanto como la policía que me recogió declaración como yo sabíamos que las posibilidades de recuperar el teléfono son nulas), anular el aparato dando el código imei (gestión que inexplicablemente tarda tres días, cuando debería ser automática) y duplicar la tarjeta (con su correspondiente pago de cinco euros).

Con todo esto, soy de la opinión que los robos de móviles podrían erradicarse fácilmente (al igual que los de coches o la falsificación de tarjetas de crédito) a nada que pusieran algo de interés las empresas de telefonía, pues disponen de tecnología de sobra. Sin embargo, les interesa el gasto derivado de todo esto: i) cinco euros por duplicado de tarjeta, ii) el gasto que hicieron gastando el saldo que tenía en el teléfono en unas horas (cuando yo hubiera tardado días), iii) el nuevo teléfono que me tengo que comprar, iv) el nuevo saldo que tengo que cargar,... ¿Quién gana con seguir permitiendo el robo de teléfonos móviles?

Luego, tenemos el tema de los carteristas, que hacen de delinquir un estilo de vida, que tienen total impunidad en sus actos y que raramente pisan la cárcel. Se dedican a acumular delitos menores y detenciones, pero el castigo que reciben por el daño infligido es ínfimo. Porque para la sociedad el robo de mi teléfono móvil no supuso prácticamente nada, pero para mí ese robo ha sido un mundo. Se les detiene, entran en comisaría por una puerta y salen por la otra a los cinco minutos, y eso es todo.

Pero nada, seguimos con leyes laxas y siendo el hazmerreír y la vergüenza de Europa en este sentido. Me cuesta creer que el Estado no pueda poner en marcha ningún resorte en su maquinaria para acabar con esto. Si otros países lo han conseguido, bastaría con preguntarles la fórmula...

Thursday, September 27, 2007

Falling down

That is the name of a film with Michael Douglas in the role of a normal worker who, in the middle of a traffic jam, collapses himself and becomes crazy. He leaves the car in the highway and starts wandering through Los Angeles. The film itself is an incredibly real metaphore of Western society and I strongly recommend it. More information at http://en.wikipedia.org/wiki/Falling_Down

On Monday I felt exactly like the main character in the film. It was simply: the day everything went wrong in my life. First, I wasted the afternoon and the evening in an useless meeting, with rude people arguing, with hidden agendas, with unskilled attendants,... It was endless and it just prepared me for what was coming next.

Then I was late as to go to a basketball match I wanted to watch, and my friends wanted to meet, just soon after I had told them Monday was going to be quite hectic. Cool, I had two options at the same time. I forgot about basketball and I went to the appointment with my friends and in the way there a car almost fell over me! It was the straw that breaks the camel's back: I started shouting at the driver!

Luckily, as I finally met my friends, everything seemed to go better and smoothly and on Tuesday I felt just as a normal day. But it is not easy to forget such a Monday...

Tuesday, September 25, 2007

La situation dans le Tibét

Ces jours j'ai lu un livre de Tomás Moro (Las montañas de Buda, http://www.seix-barral.es/fichalibro.asp?libro=520) sur la situation dans le Tibét depuis l'invasion chinois de 1959. Le livre racconte comment le peuple tibétain a été mis dans un coin dans leur propre pays. La résistance des tibétains a été pacifique puisque il s'agit d'un peuple religieux où la guerre n'a pas un sense. Le Dalai Lama, devenu l'ambassadeur du Tibét, est sans doute le tibétain plus connu et représente la souffrance de son peuple.

Mais, malheruexsement, les tibétains ne peuvent pas rien faire contre le chinois, qui sont mille fois plus nombreux et puissants. Et le reste du monde? A-t-il aiuté le Tibét? Je ferais un autre domande: il y a du pétrole en Tibét? Ça et le pouvoir de Chine explique le silence international devant un autre génocide caché. On a dit que "le Tibét n'est pas Kowaït".

Wednesday, September 19, 2007

Nos toman por idiotas

Cada día que pasa estoy más convencido de que los políticos que dominan nuestro destino nos toman por idiotas o algo peor. La situación va yendo a peor y nos muestra el peor lado de la democracia. Como decía Javier Marías hace unas semanas en El País Semanal, la democracia no supone que nos gobiernen los mejores (no, puedo dar millones de ejemplos solo en España) sino que los perdedores asuman su derrota y no acudan a las armas para remediarlo. En nuestro caso, somos gobernados por una raza aparte de desvergonzados sin formación que tratan a los ciudadanos como ganado o peor, y que únicamente aparcan sus diferencias irreconciliables para subirse el sueldo escandalosamente.

Se acercan las elecciones generales y se acerca también lo que más temen los políticos (más que por otra cosa porque es algo que les hace perder elecciones): una recesión económica; hecho que, curiosamente, no conoce de siglas políticas. Entonces, por una parte tenemos a la oposición mencionando por activa y por pasiva la palabra "recesión", dando a entender que está deseando que llegue cuanto antes (lo que puede ser cierto, pero queda algo feo si se hace público). Y el gobierno, con el insigne Zapatero a la cabeza, tratando de desviar la atención con medidas que no son más que un brindis al Sol, Solbes dixit. Entre estas, la última rueda de prensa para presentar unas ayudas al alquiler que ya existían y el derecho inalienable a una vivienda en Andalucía merecen su sitio en el Museo de los Horrores, aparte de ser un insulto a la inteligencia, un menosprecio al raciocinio de los ciudadanos y una maniobra electoral burda.
También resultan algo patéticas las declaraciones de la Ministra de Vivienda asegurando que el Euribor no va a subir más (cuando es un tipo de interés definido por el mercado, sobre el que la ministra no tiene ni la más mínima influencia) o las de nuestro Zapatero asegurando que pertenecemos a la Champions League de la economía (se agradece saber que estamos en el mismo grupo que Noruega, Suiza, Finlandia, Nueva Zelanda, Australia,...). Con todas estas declaraciones vacías de contenido tratan de tranquilizarnos pero no consiguen sino el efecto contrario: intranquilizarnos al hacernos ver que nos gobierna gente sin preparación y sin la grandeza necesaria para admitirlo.

Por último, querría citar las salvas nacionalistas, que tratan de desviar la atención con proclamas soberanistas, independentistas o de lo que sea, para que nadie se fije en su desastrosa gestión (túnel del Carmel, por ejemplo), en sus prácticas discriminatorias que harían palidecer a Stalin o Hitler (imposición de una lengua), o en la forma en que meten mano a la caja. Piensan que mejor hablar de selecciones nacionales no reconocidas que de los verdaderos problemas de la vida diaria; todo, quizá, con el objetivo de ganar competencias y tener una caja más grande que saquear. Por mi experiencia, eso no les funciona mucho con el común de los ciudadanos (poco interesado en aspectos nacionalistas salvo que esté a sueldo de las instituciones, lo que le vuelve inusualmente apasionado) pero llena telediarios, que es de lo que se trata, en esta democracia.

En fin, menudo panorama político que tenemos en España. Algo hemos debido hacer y muy gordo ha debido ser para merecernos esto.

Monday, September 17, 2007

A man in a bullfight

Yesterday, I was in a bullfight for the first time in fifteen years, with a ticket in first row kindly given by my rich cousin, who could not attend at the event because he had to support our national basketball team at the same time.
I must admit a bullfight is quite a bloody event. After all, an animal is killed in front of hundreds of people. I would limit the amount of bullfights to those in the main cities, because bullfighting is also some kind of art, there is some magic, some aesthethic in it, some thrilling emotion that can not be described unless you witness it in the arena. Some claim it to be the ultimate battle between force (the bull) against intelligence (the bullfighter). I do not know if this is true, but I do know that good bullfights (one in a hundred, probably) are a piece of art.

I am also delighted by the protocol in a bullfight. A lot of people play a role and I felt yesterday as if I were going back in time 30 or 40 years. For instance, in this picture, the other two bullfighters must be ready in case the main one needs help when dealing with his bull. Their attitude is pretty aesthetic (and cocky?). There are some other small details that are not so easy to be noted but that help in the process of building this special atmosphere one feels in a bullfight.
Those who usually are against bullfight often forget that the bullfighter is risking his life and deserves a minimum of respect, especially when they say that when a bull kills a bullfighter, the match is even (what also gives evidence of their benevolence). I am not a defender of bullfights, my point is that I do not like baseball, for example, and I do not wish any disgrace to baseball players and I do not even try to force others to end their hobby.

But I am moving to dangerous places, so let's sum up what I wanted to say: very nice event a bullfight, not due to the killing of an animal live but due to all the protocol and events that happen around the bull and the bullfighter.

Wednesday, September 12, 2007

Drogen in Ibiza

Gestern habe ich ferngesehen, dass die Polizei manche Leute wegen Drogenhandels in Ibiza verhaftet hat. Wunderbar und unerwartet! Droge in Ibiza! Wie könnte das passieren?

Ibiza ist jetzt eine Stadt für die "Fiesta", mit vielen Diskos und eine attraktiv "Nightlife". Viele günstige Fluglinien arbeiten im Ibizas Flughafen und, zum Beispiel, der U-Bahn in London hat viele Werbeplakaten mit Angebotpreisen, nach Ibiza um zu fliegen. So viel "Fiesta" kann nicht ohne Drogen funktionieren, das ist ziemlich klar. Wenn man zwei Tage ohne Pause in der Disko bleibt, braucht man unbedingt äussere Hilfe: Alkohol, Tabak, Drogen oder alle zusammen (Fussnote: Alkohol und Tabak könnten auch Drogen gennent werden).

Niemand sollte erstaunt werden, wenn man sagt, dass es Drogen in Ibiza gibt. Das sollte keine Nachrichten werden, weil das ist ganz normal mit dem touristichen Modell, den Ibiza aufgebaut hat. Hier wird die Hypokrisie gesehen, die unsere Gesellschaft zeigt, wenn es sich um Drogen handelt ("nein, nein, ich kann Spass in der Disko haben, ohne Drogen zu nehmen, nein, nein"). Ich liebe die Wahrheit und deshalb gefallen mir nicht die Hypokrisie und die Lüge.

Sunday, September 09, 2007

Despedida de soltero en Navafría (Segovia)

Ya he pasado otra despedida de soltero más (y van tres), con lo que quedamos menos amigos de la universidad solteros... Esto es una angustiosa cuanta atrás y yo me estoy quedando de los últimos. En esta ocasión, sin embargo, no hemos cogido ningún avión ni nadie ha acabado en el hospital (aunque hay muchos magullados y contusionados) sino que ha transcurrido todo entre Navafría (actividad entre pinos y paintball) y Madrid (cenas y lo que venga). Paso a resumir las mejores jugadas del partido.

El inicio ya fue prometedor puesto que la subida al puerto de Navafría estuvo plagada de vacas y de algún que otro exceso de velocidad. Luego, la atracción "De Pino a Pino" no decepcionó pero sí agotó a casi todos (excepto José Luis, que como come cuatro hamburguesas debe tener súperpoderes, porque no encuentro otra razón). Acabé agotado y con rozaduras de la "línea de vida" en el hombro y ahora mismo tengo agujetas en músculos de mi cuerpo de cuya existencia no era consciente. Eso sí, es entretenido para pasar una mañana entre risas y pinos. Únicamente una sugerencia: junto a algunas atracciones coloquen una pistola, para que así acabe el dolor de brazos para algunos.

Luego fuimos a comer a Lozoya con lo que tuvimos que subir el puerto de Navafría otra vez. La comida estuvo, como siempre en estos eventos, animada y algo más. A continuación, otra vez puerto de Navafría arriba para ir al paint-ball. Algo debe estar pasándome que ya no me motivo en este tipo de actividades. Recibí un tiro en el ojo (gracias a que llevaba casco), otro en la nuca, otro en el gemelo,... pero no, no me llena, no me meto en el juego, no me arrastro ni tiro de cabeza contra las zarzas ni me pongo a discutir con nadie. Igual es que poco a poco nos vamos hacinedo mayores.

Con tanto ajetreo, la cena en un restaurante brasileño en Madrid fue bastante comedida, y nos portamos bien (no fuimos la despedida de soltero más ruidosa del local). Las copas las tomamos en un sitio en la calle Jorge Juan, en un reservado. Por primera vez en mi vida estaba en un reservado y la verdad es que en cuanto pusieron "Pump it" (http://youtube.com/watch?v=gDfKCzMuLMc, canción que me recuerda a alguien), me encontré ya en la pista, junto a los demás. Y poco que contar, a las tres me di cuenta de que quedábamos cinco fieles junto al novio y apenas una hora después nos recogimos a casa...

Por último, recojo una foto de la anterior despedida de soltero, en abril en Las Palmas.

Wednesday, September 05, 2007

Il campionato d'Europa di pallacanestro

Oggi ha cominciato il campionato d’Europa di pallacanestro in Spagna. Noi siamo i campeoni del mondo (vittoria dell’anno scorso nel Giappone), fatto del cui mi sento molto orgoglioso come spagnolo, e anche i favoriti a vincere anche questo campionato. Lasciando a parte la squadra spagnola, fortissima come l’anno scorso e con gli stessi giocatori, ci sono altre squadre molto forti sulle qualli vorrei scrivere un po’:

Grecia: senza Spagna, sarebbe la favorita numero uno. Una squadra quasi perfetta, con grandissimi giocatori che sono cresciuti con i grandi Gallis, Yannakis, Fassoulas,...

Francia: fisicamentela squadra più forte del continente. Ma il pallacanestro bisogna anche del talento.

Germania: anche conosciuta come Nowitzky e quattro altri.

Croazia: è un paese giovane ma tutti preferiscono dedicarsi ai club, che li pagano molto bene, e lasciare la squadra nazionale per altri; un comportamento non molto patriottico veramente.

Russia: una squadra che cerca di diventare potente come l'URSS ma sembra che la mancano i lituani...

Lituania: una squadra che cerca di diventare potente come cinque anni fa ma la manca qualcosa, non si sa ché, saranno i russi?

Turchia e Serbia: due squadre con molti giocatori della NBA, che hanno mostrato di essere una bomba nel spogliatorio. Cosa succederà questa volta?

Le mie squadre favorite sone Spagna, Grecia ed Italia perchè danno molta importanza al gruppo, a tutti i giocatore, dato che il fisico non gli aiuta molto e non hanno grandissimi "prime donne" che prendino tutto il protagonismo. Sono squadre dove allenatori e giocatori lavorano moltissimo e chi ci insegnano che per giocare pallacanestro ci servono cinque.

Monday, September 03, 2007

Vertige en face à l'inconnu

Il y a quelques mois, en mai, j’ai fait un entretien pour un travail à Bruxelles. Il y a quelques semaines j’ai reçu leur offre d’emploi et, un fois l’été est passé, dans quelques jours je dois en décider. Ce que je ressens aujourd’hui est un mélange de peur en face de l’inconnu et d’illusion pour une nouvelle vie.

On a peur de ce qu’on ne connaît pas. Je connais déjà Bruxelles, j’y suis été trois ou quatre fois, et bien, elle n’est pas ma ville préférée mais une ville charmante est agréable. Non, ma peur est provoquée par le changement de ma vie de Guadalajara pour une vie á Bruxelles. Je sais que les premiers jours seront difficiles puisque je serais toute seule dans la ville et je devrais organiser tout. Mais, une fois que je me sois établi, tout ira mieux (comme j’ai expérimenté quand j’ai habité à Londres).L’illusion vient du nouveau travail (parce que je suis un peu fatigué de mon travail), du nouveaux amis à connaître, de la nouvelle ville à découvrir, de la sensation d’être seul dans ma maison louée, de vivre en une ville européenne, des visites des amis espagnols,… Pour moi, déménager à Bruxelles pour un an pourra devenir une aventure.

La solution viendra dans quelques jours; il faut tout simplement un peu de patience.

Monday, August 27, 2007

Ya está aquí, ya llegó...

…la crisis hipotecaria. Se ha presentado en forma de impagos de hipotecas de alto riesgo en EE.UU. (lo que además ayudará a empeorar la imagen que de dicho país tenemos en España) y, pese al mensaje tranquilizador de ZP al Rey (¡qué sabrá ZP de crisis económicas si apenas sabe…), se ha extendido por todo el mundo. Sin embargo, con el objetivo de que no cunda el pánico en el mercado, lo que multiplicaría sus efectos sobre las economías, su llegada ha sido apenas cubierta por los medios de comunicación.

El origen de todo se encuentra en el boom inmobiliario sufrido en EE.UU. hace algunos años, especialmente en Arizona, Florida y California. La gran competencia en el sector bancario hizo que se concedieran hipotecas a clientes de dudosa calidad crediticia (con pocas posibilidades de pago) y el posterior aumento de los tipos de interés no ha hecho sino confirmar las sospechas iniciales, llevando a varias de estas entidades a la quiebra.

Desafortunadamente, aquí no acaba todo. Las entidades que han concedido estas hipotecas de baja calidad han emitido a su vez activos financieros, con las propias hipotecas como garantía. Como pasa siempre en esta vida, a más riesgo, más rentabilidad, de modo que muchos fondos de inversión de todo el mundo han comprado estos activos titulizados (la titulización ha estado muy de moda en el negocio bancario en los últimos años, dada su rentabilidad cuando las cosas vienen de cara; del riesgo cuando vienen mal dadas se acordaban menos sus más acérrimos defensores), tratando de este modo de incrementar su beneficio trimestre tras trimestre.

Cuando los poseedores de los activos titulizados se han dado cuenta de lo que se avecinaba, han intentado venderlos o conseguir un préstamo para amortizarlos, descubriendo entonces que ninguna de las dos opciones funcionaba. Los bancos centrales (en especial el BCE, con inyecciones mastodónticas de liquidez) han paliado esta cierta discriminación en el mercado interbancario. Pero todo de una manera algo oculta, sin mucha publicidad en los medios de comunicación y mandado muchos mensajes tranquilizadores.

A todo esto, la venta de pisos en España ha empezado su ralentización, no tanto en precios sino en demanda. A los tipos de interés y precios actuales, la demanda de pisos se satura con poco que se ponga a la venta y el problema es que hay mucho a la venta (no es lo mismo una hipoteca sobre 300.000 € a un interés del 3% que al 5%). El siguiente paso es la bajada de precios, puesto que la vivienda no es una excepción a la ley de la oferta y la demanda. Además, habrá que ver cómo reaccionan las familias al incremento ininterrumpido del Euribor (en este sentido, se aprecia un incremento en el número de pisos en el centro de las ciudades con elevada hipoteca que se ponen a la venta simplemente porque sus dueños no pueden hacer frente a la hipoteca).

Para quien ya tenga una hipoteca vinculada al Euribor quedan pocas soluciones, salvo apretarse el cinturón, agachar la cabeza y tirar hacia delante. Podría tratar de cambiar el tipo de interés de variable a fijo pero como los bancos no se chupan el dedo, no será tarea fácil ni favorable a sus intereses. Mi solución preferida para quienes aún tienen una cierta capacidad de maniobra es endeudarse en yenes japoneses. El tipo de interés del yen se sitúa por debajo del 0,5% y, pese a las comisiones bancarias y al tipo de cambio euro-yen, compensa con creces.

Monday, August 20, 2007

My first time in the former USSR

One of my days in Helsinki was devoted to a day trip by ferry to Tallinn, the capital of Estonia, which for 60 years belonged to the Soviet Union. That was going to be the first time in my life I was going to take a ferry and my first time in the land of the Soviets as well. However, due to political reasons, all Soviet reference has been removed from Tallinn and even the former KGB headquarters have no evidence of their former use.

In the ferry, I could feel myself as in Titanic, since the ship was huge. Views of the city, with sea wind in my face, as we were approaching were terrific; one of the best in these five days of August. Traffic between Tallinn and Helsinki is quite intense and it was relatively easy to watch other ships from my ferry. In the return trip, Tallinn-Helsinki, most of the Finnish were taking with them a lot of alcoholic drinks, what also caught my attention.
Tallinn’s Old Town has remained unchanged from the medieval time, with small updates and adjustments, such as sewer system. What lies behind it are the City Walls, which have been protecting the city from attacks for centuries and have helped to save the medieval old town. The streets are with paved stones, what made my ankles suffer too much. Going for a walk there makes us go back in time and forget about our XXI century commodities.

I recommend a visit to the Dominican Monastery. If you have read “The name of the rose”, you will feel like Fray William of Baskertville for a few minutes. The visit is not very expensive and even the guide is “peculiar”. The monastery dates from the XIII century and has not changed much since then.

Estonia, although member of the EU, does not still have euro as currency (but Estonian kroon). Therefore, I expected to get some coins but I was disappointed because there were no “kroon” coins; they even have 2 kroon (approximately 13 cents) notes!

To sum up, visit Tallinn too, if possible by ferry.

A town between lakes

The city of Tampere, around 150 km north from Helsinki, lays between two lakes: Näsijärvi and Pyhäjärvi. It has been quite an industrial city which in the last years has turned all the industrial premises into cultural centres. According to the Tampere Tourist Office, the cathedral has been voted as the most beautiful Finnish church. Another one of its attraction is the Lenin Museum (???).
It also has Näsinneula, the highest tower in Scandinavia, which provides amazing views of the two lakes. On top of it, there is a restaurant, quite posh at a first glance, but when paying the bill, it turns out not to be so posh. I strongly recommend having lunch or dinner there, with such a view. Besides, the restaurant turns and completes a tour in approximately 45 minutes, which also is the average time our meal will need.

In the narrowest place between the two lakes, we have Pyynikki, the highest ridge in the world. It is a beautiful forest, with a lot of paths and with an observation tower quite impressing too. Tampere’s people love going for a walk there when the sun shines and some of them even have a bath in the southern lake, Pyhäjärvi.

I booked my train ticket back to Tampere one hour later than I wished, by mistake and then I had some “free time” to spend walking in the city centre. I discovered then a cool concert in a park, with a small jazz orchestra performing music from TV series. After that, I went to a bookshop and started to look into the books, pretending I can read Finnish (which is, obviously, false). Two writers were signing their own books in the library but I did not dare to ask them for their signature in a book I have no chance, ever if I lived ten lives, to understand.

In conclusion, Tampere, the most northern place I have ever been to, is worth a visit. Cool place.

Antonio in f***ing Finland

That is how a friend of mine defined my holidays this year. In this and in the following posts I will disclose the highlights of my five days in Finland, starting with Helsinki.

The very first thing that shocked me was that my flight from Madrid to Helsinki was full of people from the Far East and full of tourists going to the Far East. The reason to this, as I subsequently discovered, is that flying from Helsinki to the Far East is shorter than from Central Europe since Helsinki is more in the north and then maybe an hour is saved.

Helsinki’s Lutheran cathedral is also worth a visit. However, since I am more used to catholic cathedrals, full of ornament and gold, I felt a bit disappointed since the interior of the Lutheran cathedral was certainly practical and functional. The Orthodox Cathedral was more in line with my expectations from a cathedral.

I also visited the Church excavated in the stone, which was full of Japanese tourists as well. Then, by mistake, I arrived to a beach. Yeah, Helsinki has its own beach, although none was having a bath; the beach seems to be only for sunbathing. Kallio’s Church is also worth mentioning, as it is on top of Kallio’s hill and it can be seen from almost every place in the city.

I had a sauna for the second time of my life and I must admit I felt a bit disappointed by the experience. I could only stay in the sauna for 10 minutes. The room was at 70ºC and I felt as if I were being boiled alive…, what is not a grateful sensation actually.

My favourite place in Helsinki is called “Linnunlaunlu”, and it is on the right side of Töölö. It is an amazing place, with old houses and a wonderful café (although I took a Sprite), with an amazing view of the city. Please visit it!!!!

Overall, Helsinki is an outstanding place to be (one of my very favourites) if the sun shines. It has water everywhere, life is easy for cyclists, cultural offer is quite complete… But just try to imagine it in winter (-10ºC and four hours of sunlight per day); yeah, it changes a little bit.

Monday, August 06, 2007

Was ich von Sommer 2007 erwarte

Freitag habe ich meine Urlaub 2007 begonnen und ich möchte meine drei hauptsächliche Hoffnungen für diese Tage hier aufzählen.

Zuerst sollte ich eine finale Entscheidung über das EFRAGs Angebot treffen: nach Bruxelles mindestens für einen Jahr umzuziehen oder in Madrid bleiben. Das würde auch bedeuten, allein und unabhängig in Ausland zu wohnen. Mein Arbeitsgeber muss sich dafür entscheiden, dass er die 22.000 Zahlung mir vergibt, falls ich meine Arbeit verlasse. Klar es zu sagen; ich weiss nicht, weder wo ich im Oktober wohnen werde noch wo ich wohnen möchte.

Dann muss ich auch ein bisschen ausruhen, um die Arbeit und alles zu vergessen. Ich werde fünf Tage in Helsinki (mit Ausflüge nach Tallinn und Tampere) es versuchen. In Helsinki werde ich ganz allein bleiben weil niemand aus Spanien mit mir kommt und meine finnische Bekannte Vesa-Vile auch in Urlaub sein wird. Ich hoffe ein schönes, wunderbares und ruhiges Land zu entdecken (von meinem Zimmer in Hotel Hilton, je, je, je). Nach Finnland werde ich eine Woche in Ablanque, das Dorf meiner Mutter, mit Freunde und Verwandte verbringen.
Sommer 2007 sollte auch eine Lösung zu meinem Herz bringen. Ich weiss es nicht, was hier zu schreiben, weil ich nicht weiss, was ich für mein Herz will. Es sieht es aus, als ob ich Zeit bräuchte: Zeit um meinen beliebsten Magnet zu vergessen oder Zeit um eine neue Mädchen zu finden. Unglücklicherweise kann (will) ich den Magnet nicht so einfach vergessen: sie bleibt immer nah zu meinem Herz und sie spielt noch eine Rolle in meinem Leben (spiele ich etwas in ihrem Leben?). Ich fühle auch zu müde, um eine neue Suche von Null zu starten. Vielleicht ist nur Ruhe was ich brauche...

Bis heute ist Sommer 2007 nicht so gut gewesen, da nichts Besonders passiert hat. Aber alles wird sicherlich verbessern.

Tuesday, July 31, 2007

Dare la mia parola

Oggi mi piacerebbe scrivere sulla parola e il valore che ha nella nostra società. Per me, dire che farò una cosa, qualsiasi sia, significa un impegno per farlo e mi sento male se non riesco a cumplire quello che avevo detto. Beh, a volte mi sento un marziano per questo. Dare la mia parola uguaglia a firmare un contratto.

Invece, si ascoltano spesso frasi come "ci vediamo domani", "domani faccio questo", "parliamo presto", "un giorno ci troviamo con più tempo e faccio quello che dici",... ma poi niente succede; queste sono frasi vuote che si dicono come si parla del tempo o del calcio. Quindi, per non aggiungere niente al mondo con loro, per non cumplire quello che hai detto, non lo dire e basta.

I politici sono autentici maestri qua. Sono diventati professionisti delle promesse impossibili, sopratutto quando si avvicinano elezioni. A volte parlano bugie senza rendersi conto di quello che dicono e, secondo la loro faccia, sembra che credono veramente quelle parolo che escono dalla sua bocca. Veramente, in questo aspetto, può affermarsi che i politici sono l'elite della nostra società.

Thursday, July 26, 2007

My heart beats stronger...

... when you are on the other side.

It is quite long since I last hold your hand but you still make my heart beat stronger.

I have almost forgotten the sweetness in you but you still make my heart beat stronger.

Your life currently follows a different path than mine but you still make my heart beat stronger.

I cannot defeat the ocean that lays between us but you still make my heart beat stronger.

I have learnt to be loved as you love me not as I would like to be loved but you still make my heart beat stronger.

I have told my brain to take control of the situation but you still make my heart beat stronger.

My heart is nothing but a pile of broken fragments but you still make my heart beat stronger.

I want to learn this lesson, I want to live being a lonely magnet, I want to remind what happened with a smile, I want to be in your life and I want you to be in my life, but you still make my heart beat stronger.

Tuesday, July 24, 2007

El fin del ciclismo

Acabo de enterarme del positivo de Vinokourov en el Tour de Francia de este año, que parecía ser una prueba totalmente a salvo del dopaje (un breve comentario Vino, ya veo de qué pasta están hechos los kazajos). Se ve que no es así. Este nombre se une al de tantos y tantos otros en los últimos años. Haciendo un poco de memoria me vienen a la mente Landis (inmundo tramposo que aún no ha sido desposeído de su triunfo), Rijs (ídem pero éste tiene la hipocresía de seguir dentro del mundo del ciclismo), Ulrich, Basso, Heras, Santi Pérez y tantos y tantos otros.

No importa los controles que se establezcan (que son mucho más estrictos que por ejemplo los vigentes en el fútbol o la NBA), las tentaciones son siempre superiores. La sensación de superioridad que da el ciclismo al abandonar a los rivales en un puerto es demasiado tentadora y seductora para quien no puede conseguirla de manera natural. Además, al no requerirse una técnica especial como en el baloncesto o en el tenis, es más fácil dar el salto desde la mediocridad. En este punto, hay que mencionar el cinismo de los tramposos, que obtienen victorias sucias que en nada merecen. También debería sancionarse a los directores que animan/conocen/toleran el dopaje dentro de sus equipos, que empujan a sus corredores a esto, arriesgando su salud (pregunta: ¿cuál es la esperanza de vida de un ex-ciclista? ¿por qué es tan reducida comparada con la normal?).

Por otro lado, la misma dureza del ciclismo empuja a ayudarse. No es demasiado humano subir puertos como el Tourmalet (que le provocó un calentó a mi coche) o el Galibier en etapas bajo el sol de julio y de 200 kilómetros. Y año a año se van mejorando las medias y corriendo más deprisa... Simplemente, no puede ser. Es necesario volver al deporte puro, a la mera comparación entre iguales y que el mejor en iguales condiciones venza; los aficionados no piden nada más que una carrera sin trampas. De lo contrario, los tramposos, movidos por ambiciones desmedidas e irrealizables por otras vías, acabarán con todo.

El Tour va unido invariablemente a las tardes de julio en mi vida y quiero que siga así. He conocido Francia a través de él y no me gustaría que un grupo de tramposos sin escrúpulos acabe con esto, aunque llevan camino de salirse con la suya.

Pero esta lacra no es exclusiva del ciclismo, ya ha hundido al atletismo al nivel de deporte marginal sin cobertura mediática alguna. ¿Alguien conoce los resultados de la Golden League de este año?

Sunday, July 22, 2007

Un homme compétitif

Oui, je dois l'admettre: je suis très compétitif. Mais attention, être compétitif ne veut dire être méchant ou faire quelque chose hors des régles pour vaincre. Non, selon moi, il s'agit de faire tout ce que est possible pour gaigner et pour réussir. Il ne se limite pas au monde du sport, non, la compétitivité arrive à nombreux aspects de ma vie.

Hier j'ai joué avec mes amis à la console. Le jeu semblait un concours télévisuel, avec questions, réponses et tout ça. Bien, j'ai montré ma facette compétitif là, avec mes amis, et je n'ai pas pardonné aucun question que je savais. Des autres ont eu une attitude plus détendue du jeu, sans devenir trop sérieux, mais pas moi. Ça n'était pas une guerre mais je devais vaincre...

Après j'ai joué au jeu de NBA 2007 avec mon meilleur ami, étant sa femme comme témoine. Il était trop tard (5 du matin) et elle s'a endormie devant nous. Elle n'a pas pu voir comment j'ai gagné troi matchs consécutifs: Phoenix contre Orlando pour un panier dans le dernier second, Dallas contre Boston pour quinze points et All-Star 80 contre LA Clippers pour seize points. Grandiose, merveilleux, il me manquent les paroles,... Je, je, je. J'aime le doux odeur de la victoire.

Ici deux examples de mon compétitivité, mais il y a plus... Quand je fais partie du jeu Tour de France de la Banque Nationale de la Belgique avec mon ami Saskia, quand j'ai réussi dans mon concours pour gagner le travail que j'ai, quand je vais en velo avec mon père,... Toujours il y a une veine compétitif que me fait souhaiter la victoire sur tout le reste.

Thursday, July 19, 2007

1984

1984 no es el año de nada, es un libro de George Orwell, que estoy leyendo estos días por segunda vez. En este libro, un Gran Hermano (que nada tiene que ver con el engendro televisivo creado en Holanda hace algunos años) controla a voluntad la vida de las personas, alterando el pasado, vaporizando a quien tiene el más mínimo atisbo de independencia y negando totalmente al individuo frente a las consignas del partido. Se describe una sociedad basada en el odio y la manipulación, donde cuatro ministerios de hipócrita nombre ejercen un poder autoritario e inflexible: Amor, Verdad, Abundancia y Paz.

Me da pavor leer este libro, encontrarme ante una manipulación tan exagerada y que abarca todos los ámbitos de la vida de las personas. Me aterra la falta de esperanza de derrotar al sistema, la firme convicción de los protagonistas de que la batalla está perdida antes de iniciarla, de que ya ha ganado el partido. Me preocupan comportamientos fanáticos reflejados en el libro, carentes de toda reflexión o auto-crítica, y que, en menor medida, se reproducen en la sociedad actual.

No sé si Orwell estaría pensando en la evolución de nuestra sociedad occidental cuando escribió este libro, pero de lo que estoy seguro es de que no quiero este futuro para mí ni para nadie. Y percibo preocupantes síntomas de que, pasito a pasito, nos encaminamos hacia él.

Monday, July 16, 2007

Ich möchte nach Eisland

Ich hatte mich entscheiden, nach Eisland im Urlaub zu fahren. Das war nicht einfach zu tun, aber schwerer ist es gewesen, einen Flug zu finden. Es gibt die folgende Möglichkeiten:

1) Flüge direkt ab und von Madrid am Samstags; das heisst, man muss unbedingt am Samstag hin und zurück fahren. Das ist nicht möglich für mich.

2) Flüge via London Heathrow, Frankfurt oder Copenhaguen; dann müssen die Verbindungen zusammenpassen.

3) Low-cost Flüg via andere Städte. Die Schwierigkeiten verdoppeln sich: via Alicante war alles ausgebuch; via Stockholm, Eindhoven, Basel und Billund waren die Verbindungen nicht möglich; via Frankfurt und London könnte ich nicht in dem Flughafen gehen; und via Oslo gibt es keine direkt Flug von Madrid.

Jetzt bin ich zu müde und ich glaube, ich die Reise nach Eisland in der Zukunft machen werde, aber nicht im Sommer 2007. Ich habe immer Lust nach Eisland zu fahren aber es sieht aus, als ob Gott für mich etwas anders vorbeiretet hättet.

Monday, July 09, 2007

La burbuja inmobiliaria

Hoy me voy a poner serio, pero poco. Querría escribir sobre la inexistente "burbuja inmobiliaria" que ha afectado a nuestro país en los últimos años, que ha hecho que las empresas constructoras e inmobiliarias acumulen un considerable patrimonio (ahí están las participaciones de Acciona en Endesa, de ACS en Unión Fenosa, Hochtief y Abertis, de Sacyr en RepsolYPF,...) y que la deuda de los hogares acumule cifras récord trimestre tras trimestre.

Esta especulación brutal y despiadada, que ha provocado que se construyan en nuestro país más viviendas que en Francia, Italia, Alemania y Gran Bretaña juntas, nace de la corrupción generalizada de los políticos locales, que en aras de una descentralización mal entendida, han cogido plenos poderes en temas de urbanismo. Como consecuencia de esto, el dinero obtenido por recalificaciones (convenientemente orientadas por los contructores locales) ha ido destinado a cubrir el endémico déficit del Ayuntamiento (déficit que podría ser mitigado, por ejemplo, racionalizando el gasto, por ejemplo), sin importar mucho ni la legislación europea o nacional vigente ni el impacto ambiental causado ni si alguien alguna vez ocupará esas viviendas.
Temo que esta burbuja está llegando a su fin y que antes o después el precio de las viviendas bajará. Hay quien dice que eso es imposible, que el precio se estabilizará pero que nunca bajará. A estos apóstoles del conocimiento, les diré únicamente cinco palabras: Japón, década de los 90. Esta situación vendrá provocada por la incesante subida del tipo de interés de referencia de la mayoría de préstamos hipotecarios, el EURIBOR. Este tipo de interés se basa en el fijado por el BCE a nivel europeo, que tiene en cuenta la coyuntura de los 15 países de la UE. Pues bien, la coyuntura española poco tiene que ver con la francesa y alemana, y estas dos llevan tiempo pidiendo un tipo de interés más alto.

A todo esto, los beneficiados son los empresarios que se han enriquecido en estos últimos años, mientras que gran parte de la población tendrá que asumir una hipoteca de por vida, a tipos de interés bastante elevados. Esto incidirá negativamente en su consumo, con lo que la demanda bajará y, consecuentemente, también la producción nacional... Es lo que tiene basar el crecimiento económico en el ladrillo, que antes o después este mercado se satura.